スイッチ-世界を変えろ 16話【今日のワンフレーズ】
チャン・グンソク、ハン・イェリ出演『スイッチ-世界を変えろ』16話より。
油断大敵。敵の策にハマってしまった相手に、冷徹検事ペク・ジュンスが浴びせた言葉です。

너 따위가 나를 사치하고 다니니까 이렇게 된 거잖아.
ノッタウィガ ナルr サチンハゴ タニニカ イロッケ ドェンゴジャナ
お前ごときが俺になりすまして回るからこうなったんじゃないか。
정말 낯뜨겁군.
チョンマr ナットゥゴpクン
なんと恥ずかしいことだ。

ドチャンが失敗するエピソードだからっていうのもありますが、疑問に思う部分が多く、ちょっと苦手なエピソードです^^;
でも、この黒ペク・ジュンスは最高にゾクゾクしましたよね♡

1. 따위「~ごとき、~風情」
人やモノを蔑んで語るときにくっつけます。
似た表現でもう一つ、取よく出てくるものを挙げておきますね。
例)까짓것(取るに足らないもの、それしき):뭘 그까짓것 신경 쓰지마.(そんなもの、気にするな)
2. 사칭「詐称」
漢字語です。ドラマ内で何度も何度も出てきたキーワードの一つ^^
3. 다니다「~して回る」
この場合は、사칭하고 다니다(詐称して回る)。
あちこち検事になりすまして回る、という意味です。
例)여기저기 말을 퍼뜨리고 다니지마.(あちこち吹聴して回るなよ)
4. 되다 「なる」
本文では語幹にㄴがついて된(過去連体形)になっています。
他の時制とまとめて見ておきましょう。
[未来連体形]이렇게 될 거 =こうなる
[現在連体形]이렇게 되는 거=こうなっている
[過去連体形]이렇게 된 거=こうなった
5. 낯 뜨겁다 「恥ずかしい、顔向けができない」
直訳すると낯(顔が)뜨겁다(熱い)。
あまりの恥ずかしさに顔が火照ってしまう、ということです。
※私、本編を訳すときにうっかり낯두껍다(面の皮が厚い、図々しい)と勘違いしていました!申し訳ありません。
낯두껍다だと”ドチャンがなりすましをしていたのが図々しい”、낯뜨겁다だと”ドチャンがしくじったせいで、ジュンスが恥ずかしい思いをした”という意味になりますね。
関連記事
-
太王四神記【今日のワンフレーズ】(音声付)
太王四神記19話より 前にも別の箇所で言ったことがありますが、胸のあたりに降りて …
-
ラブストーリー(韓国映画)【今日のワンフレーズ】(音声付)
韓国映画「ラブストーリー」(原題 Classic チョ・スンウ、ソン・イェジン、 …
-
イタズラなkiss【今日のワンフレーズ】
SS501キム・ヒョンジュン、チョン・ソミン主演「イタズラなkiss」6話。 ペ …
-
-
ごめん愛してる【今日のワンフレーズ】(音声付)
「ごめん愛してる」9話より 変装ムヒョクがエレベーターの中でサングラスを外し、ひ …
-
スイッチ-世界を変えろ 8話【今日のワンフレーズ】
チャン・グンソク、ハン・イェリ出演『スイッチ-世界を変えろ』8話より。 フィール …
-
キルミー・ヒールミー5話【今日のワンフレーズ】
チソン、ファン・ジョンウム出演「キルミーヒールミー」5話より。 セギ(チソン)の …
-
スイッチ-世界を変えろ 4話【今日のワンフレーズ】
チャン・グンソク主演『スイッチ-世界を変えろ』4話より 被害者の息子にすぐ懐かれ …
-
イケメンラーメン店【今日のワンフレーズ】
チョン・イル出演の「イケメンラーメン店」。 引き続き1話より、キム・ヘス (カメ …
-
一枝梅【今日のワンフレーズ】(音声付)
一枝梅(イルジメ)1話より 謙(キョム)の父親、ウォノが彼に言った言葉です。 & …
-
キルミー・ヒールミー6話【今日のワンフレーズ】
チソン、ファン・ジョンウム出演「キルミーヒールミー」6話より。 ある賭けをしてリ …