韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

韓国ドラマのあらすじや詳細日本語訳を紹介!プロデューサー/SPY/夜警日誌/トライアングル/主君の太陽など

バリでの出来事【今日のワンフレーズ】(音声付)

      2013/09/20

バリでの出来事」5話より、ソ・ジソプ演じるカン・イヌクのせりふです。

넌 날 사랑하는게 아니라,

ノン ナr サランハヌンゲ アニラ

それは愛じゃなく

날 갖고 싶은거야.

ナr カッコ シップンゴヤ

所有欲だ。

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

今回、ものすごい意訳にしました。端的な言葉で表したくって・・・。
直訳すると「お前は俺を愛してるんじゃなくて、俺を所有したいんだ」。

+notes+

1.넌 「おまえは」 너는の略

2.날 「俺を」 나를の略

3.아니다 「違う」

体言+가/이/는/은+아니다 「~ではない」
例:저는 학생이 아닙니다.(私は学生ではありません)

用言+ㄴ/는/은+ 것이/게/거+아니다「~ではない」
例:니가 나쁜거 아니야.(お前が悪いんじゃないよ)

아니라 で「~ではなく・・・」と後に続ける形となります。

4.갖다 「持つ」 가지다の略
例:다 갖고 싶어요.(全部手に入れたいわ)

5.고 싶다 「~したい」

 - 今日のワンフレーズ , , ,