韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

韓国ドラマのあらすじや詳細日本語訳を紹介!プロデューサー/SPY/夜警日誌/トライアングル/主君の太陽など

ホワイトクリスマス【今日のワンフレーズ】

      2011/03/20

ホワイトクリスマス4話より。

今回もラストに流れる長いナレーションの中からの一節です。

sentense

어둠은 어둠을 비춰 또 다른 어둠을 만들어내고,
オドゥムン オドゥムr ピッチョ ット タルン オドゥムr マンドゥロネゴ
闇は闇を映して、さらに別の闇を作り出し、

마주선 거울에선 괴물이 튀어나온다.
マジュソン コウレソン ケムリ ティオナオンダ
向かい合わせになった鏡の中からは怪物が飛び出す。

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


これまでの展開や、この場面の映像と合わせると、ものすごく意味深なナレーション。
ますますミステリアスな展開で、頭の整理がつきません。

このドラマ、例えばヒッチコックの「めまい」のようなサスペンス作品がお好きな方は絶対オススメ。
メジャーな小説家で言うとアガサ・クリスティーなんかがお好きな方とか…。

ぜひぜひ一緒に観ませんか~?

>>それぞれの語句と文法を見ていきましょう。


☆みっちり勉強したいならコレ!【送料無料】前田式韓国語中級文法トレーニング

wordcheck

1. 어둠 「暗がり、闇」

「暗い(形容詞)」は어둡다 (ㅂ変則)です。

何度か어둠 が2種類の助詞とペアになって出てきていますね。
은とペアになって「闇は」、 을 とペアになって「闇を」^^

2. 비치다 「照らす、映す」

本文では連用形の비치어 → 비쳐 が使われています。

3.「また、さらに」

4. 다르다 「違う」

本文では連用形다른 で使われています。

5. 만들어내다 「作り出す」

만들다 (作る)の連用形に내다 (出す、~し遂げる)をくっつけた合わせ技!

6. 마주서다 「向い合って立つ」

마주 には「向き合って」「正面から」という意味があります。
それに서다 (立つ)が付いたものです。

例えば、마주앉다 だと「向きあって座る」。

これも連体形になっていますね。

7. 거울 「鏡」

なんかね、거울っていう語感に鏡の質感が合っていて覚えやすくないですか?^^
固くて冷たくて、透き通っている感じ♪

8. 에선 「~からは」

에서(~から)と는(~は)が合体し、さらに縮約されたものです。

9. 괴물 「怪物」

漢字語。特に물 (物)は他の語でも頻出するので、ぜひ単独で覚えてくださいね。

例)건(物件)、 건(建物)、 가 (物価)

10. 튀어나다 「飛び出す」

これも튀다 (はじける、はねる)に내다 (出る)がくっついた合わせ技です♪

それに、文章などでもよく使う終結語尾ㄴ다 がついています。

 - 今日のワンフレーズ