韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

引っ越し作業中です

太王四神記20話vol.2(Youtube動画つき)

   

太王四神記20話vol.1はこちら

太王軍へパソンとダルビを連れて帰ることを許されたチュムチ。
考えてみれば、ホゲが言った「お前が生きて連れて帰れ」は、「生きて帰り着けると思うな」という意味かもしれませんね。

帰る用意をしていたチュムチは、ホゲの部下、イルスがあわただしく何かの準備をしているのを見て、感づきます。
この辺のチュムチもかっこいいわ~。

では動画付きで続きをどうぞ。

太王四神記20話より

チュムチはパソンとダルビのために、急遽あともう2頭馬を用意するよう命じます。
不思議がる手下にチュムチは…?

내가 우리 임금님 따라다니면서 배운 게 하나 있세.
俺が王様のお供をしてて学んだことがひとつある。

붙을 때와 도망 칠 때를 잘 아는 거.
戦うときと逃げるときをしっかり見極めることだ。

——————————————————

出発したチュムチたち。
案の定、ホゲの手下たちが後からやってきます。

チュムチの一声で必死に走る一団。観てる方も必死です。「走れーーーっ!」

떨어지는 놈은 놓아두고 간다. 모두 죽자고 달려 !!
馬から落ちたやつは放って行くぞ。みんな死ぬ気で走れーーーっ!

追っ手の先頭にいたイルス。
あれだけホゲに言われたのに、結構簡単に追うのを諦めてしまいます。
こっちはホッとしたけど…いいの?
「一応追っかけましたからね!ね!」ってことでよかったんでしょうかね(;^_^A

太王四神記 PREMIUM EVENT 2008 IN JAPAN-SPECIAL EDITION-※別窓で開きます。

———————————————-

そのころ、タムドクたちはホゲに全滅させられたある集落に到着していました。
被害の状況を調べる兵士たち。
他の部族たちが集まってくるから、早くここを立ち去るべきだと進言する部下たち。

フッケ将軍も同意して言います。

이거 호개놈이 한 짓을 우리가 갚게 될지도 몰라요.
ホゲのやつのやらかした事の報いを、我々が受けることになるかもしれませんよ。

タムドクハは部下たちの言うことを聞いているのかいないのか、あたりを見回し、
通りかかった兵士を呼びとめて命じます。

여기 썩어가는 시신들 보이지.
장례를 차어 줘야겠어. 자네 부하들의 ( 수고로?) 준비해 주게.
ここで腐っていく死体が見えるだろ?
葬儀をとりおこなってやらねば。君の部下たちで準備してくれ。

慌てたヒョンゴはタムドクに再アタック!

임금님, 여기 사막 다 빙 들판입니다.
우리 음직임이 멀리까지 다 보일거에요.

王様、この砂漠はぐるりと全て平原です。
我々の動きは遠くまで丸見えですよ。

その言葉に、タムドクは「すっとぼけたような笑顔(^∀^ヾ」で微笑みます。

그러겠죠?
そうでしょ?

痺れを切らしたフッケ将軍、血圧が上がってきましたよ。

폐하,적에게 포위공격을 받고 싶십니까 ?
이 바위도 하나 없는 데에서요?

陛下!敵に包囲され攻撃をお受けになりたいので?
この岩一つ無い場所で?!

それでも、タムドクはフッケ将軍を涼しい顔で見下ろし、楽しそうな表情。

공격을 해 온다 해도 며칠정돈 정찰을 해 본게 아닐까요?
攻撃をしてくるとしても、数日は偵察してからじゃないですか?

そして、また通りかかった兵士を呼び止めるタムドク。

빈틈없이 찾아 봐.
시체들이 오래된 것은 썩어서 병이 생기고 그리되면 이곳이 죽음에 땅이 될 수 있어.

見逃さないように探せよ。
死体を放っておけば腐って病気を引き起こし、この地を「死の地」にしてしまうかもしれないから。

また、別の兵に話しかけます。

자네 국경수비대에 있었다 했지.
거란 사람들은 눈이 좋다던데.. ?

君は国境警備隊にいたと言っていただろ?
皐蘭の人々は目が言いと聞いたが…。

兵士は即座に答えます。

그렀습니다, 폐하.
들판쪽에 매처럼 멀리 볼 수 있는 눈을 가졌다 하옵니다.

そのとおりです、陛下。
野原のずっと向こう、タカのように遠くまで見える目を持っているそうです。

放ったらかしの将軍や軍師たちは、いつの間にかすっかり仲良しトリオですね(笑

以下、赤い文字がコ将軍青い文字がヒョンゴ緑の文字がフッケ将軍です。
清涼剤だわ(*^-^)

왕이사.
王事(ヒョンゴの役職).

아,폐하야 선생이라하면 어떻게 좀 말려 봐.
陛下の先生だっていうんなら、何とかして止めてみろよ。

하 ! 폐하를 아직 모르십니까 ?
はっ!陛下をまだご存じないのです?

보기는 그저 조신하여서 목소리도 크게 내지 않는 분이시니,
見た目はただ慎重で、大声をあげることもない方だから、

아,뭐 그렇다고 (속돌해라?) 합니까 ?
あ~、その…(内心を読めというんですか?かな?)

참으로 신하의 말 안 듣는 분이시죠.
実に臣下の言うことを聞かないお方です。

혼자서 그것도 관미성으로다가 단독으로 가시는 분은 제가 어찌 말릴 수가 있겠습니까 ?
お一人で…しかもクァンミ城まで単独でいらっしゃる方を、私がどうやって止められるんですか?

가꿈 사지를 결박해서 모시고 싶다는 생각을 하죠.
ときどき手足を縛り付けたい欲求に駆られますよ。

해….. 해 봐 !…말로만 !
・・・!やってみろよ。(去っていくコ将軍の後姿を見ながら)口だけか…!

ヤマハミュージックメディア♪ピアノで弾く ピアノで弾く 太王四神記 ※別窓で開きます。

——————————————————
場所はかわって、火天のテ・ジャンロが身を隠している、ある場所。
サリャンと、なんだか見た目の滑稽なおじさん(爆)登場です。

以下、赤い文字がテ・ジャンロ青い文字がサリャン緑の文字がおじさん(ワラ
かなりの箇所、文章ごと省略してますので&かなり怪しいですので(;^_^A

백제 왕을 잘 (붙이겨서?) 단장 군사를 이끌고 나서라 해.
百済の王をしっかり味方につけて、今すぐ軍を率いて戦いを仕掛けさせろ。

빼앗긴 백제의 열개 성을 되잡고 관미성을 잡고 나와 이 고구려를 삼키라 해.
奪われた百済の10の城を取り戻し、クァンミ城も手にいれ、この高句麗を奪えと言え。

그것이 쉽지가 않습니다.
それは容易いことではありません。

어째서?
なぜだ?

지금 관미성이라 백제 열개 성 지키는 자들은 원래부터 있던 백제의 군사들입니다.
現在クァンミ城や百済の10の城を守っているのは、元からいた百済の兵士たちです。

저도 그렇게 들었습니다.
私もそう聞きました。

무엇보다 그 성의 백성들이 먼저 백제를 버리고 고구려의 태왕을 따르겠다 했다 합니다.
何よりも、その城の民たちが率先して百済を捨て、高句麗の王に従うと言ったそうです。

군사가 아닌 자는 건드리지 않고 성을 빼앗으면 무엇보다 먼저 창고를 해(?)
兵士でない者を傷つけず、城を征服すれば何よりもまず蔵を解放し、

백성들에게 나 눴다 합니다.
民たちに(物資を)分け与えたそうです。

그 중에는 백성들이 먼저 성문을 열어 태왕군을 맞이한 것도 있다 하구요.
その中には、民が自ら城門を開け、太王軍を迎え入れたこともあったそうです。

이제 다시 백제군에게 수복이 되면 성민전체가 반역자가 될 것입니다.
もし再び百済軍が奪回することになれば、城民全体が反逆者になってしまいます。

그러니 목숨을 걸고 아녀자들까지 나서서 성을 지키겠다고…
ですから、女子どもまでが命がけで武器を取り、城を守っていると…。

게다가 아신왕도 나이 답지 않게 영민한 자입니다.
それに、阿花王は年のわりに明敏です。

제가 붙이긴다 해도…
私がいくら上手く言ったとしても…。

지난 백년간 우리 화천일파가 백제왕실의 개가 되면서까지 그 옆을 지켰던 것이
무엇때문이었던가 ?!

この100年間、我々火天一派が百済王室に犬のようにへつらいながら、そばに居続けたのは
何のためだったのだ?!

백제 아신도 새로운 왕이 되어 (신려?)들에게 인정을 받자면
百済の阿花も新しい王になり(臣?)たちに認められたいなら、

무언가 큰 공을 세워야 하지 않겠는가 ?
何か大きな手柄を立てなければいけないのではないか?

관미성을 수복하자는 명분 만한 것도 없지.
クァンミ城を奪回するという名分に値するものはないだろう。

나는 후연으로 가겠다.
私は後燕へ向かう。

담덕이 마음 놓고 서복으로 군사를 끌고 (?)가서
タムドクが安心して北西に軍を動かしたのは、

후연을 지 편으로 만들었다 믿어서 인가 본데…
後燕を味方につけたと信じたからだと思うが…

그렇게 놓아 둘 수가 없지 않은가 ?
それを許しておくわけにはいかん。

대체 무엇때문에 두려워하시는겁니까 ?
一体何を恐れていらっしゃるのですか?

담덕 그 자는 거란을 통째로 삼킬 생각이…
タムドクは皐蘭を丸ごと手に入れるつもりだ。

게다가 거란에 떨어져 있는 연호개의 사만까지 되잡게 된다면 …
その上、皐蘭に分かれているヨン・ホゲの4万の軍まで取り戻したとしたら…

내 손에서 너무 멀어진다…
私の手からはあまりに遠ざかってしまう…

사량.
サリャン。

예.
はい。

너는 기하님을 모셔야겠다.
お前はキハさまのお世話をしろ。

알겠습니다.
承知いたしました。

기하님을 모시고 니가 해 줘야 할 일이 있어.
キハさまのおそばで、お前がするべきことがあるはずだ。

聞きました?!サリャンの的確ですばらしい「百済の城での真実の説明」。
素直にタムドクのやり方を認めているようで素敵だわ~~(*゚∀゚*)
あの長い説明をテ・ジャンロがおとなしく聞いているのも面白いわ~~(*゚∀゚*)

★お買得!送料込み!【太王四神記】2009年カレンダー※別窓で開きます。
————————————————————-

うつらうつらと、夢にうなされていたキハ。
ふと目を開けます。
部屋に入ってきたのは、盆を大事に持ったサリャン。
キハがいないのを見て、探そうとします。

そのサリャンの首元にいきなりキハの持ったナイフが…。

以下、赤い文字がキハ青い文字がサリャンです。
途中、「えーーっ?ここで?」っていう場所で動画が終わってます。仕方ないけど。

(고기를 놔어?) 죽을 끓어 왔습니다.
粥を作ってまいりました。

대장로 그 요괴는 어디 있어?
妖怪テ・ジャンロのやつはどこにいる?

떠나셨습니다.
発たれました。

화천에 남은 (부리?)를 데리고 후연쪽으로 가신다 하셨습니다.
火天に残った者を連れて、後燕に行くとおっしゃっていました。

너는 왜 가지 않았지 ?
お前はなぜ行かない?

너라면 차마 내가 죽이지 못할 거라 생각했나?
お前なら私がとうてい殺せはしないと思ったか?

너 또한 내 부모를 죽이고 나를 납치하고…
お前もまた、私の両親を殺し、私を拉致した…

저를 죽여 복수하는 것은 쉽습니다.
(キハの言葉をさえぎって)私を殺して仇を討つのは簡単なことです。

サリャンはこういう淡々とした、あまり抑揚のない話し方がいいですよね。
吹き替えの人に罪は無いけど…サリャンの声はちょっと残念です。

あう~あう~~~_| ̄|○
疲れた。休憩です…。


ランキングに参加しています。この記事が気に入ったらポチッと応援してくださいね♪
にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ

 - 太王四神記 ,

Comment

  1. RIE より:

    ハイ休憩してください。(*^。^*)続きやってます。http://blogs.yahoo.co.jp/r09200829/43960668.html
    ネイティブチェック受けています。
    明日から9月か。

  2. ユ心私 より:

    昼間だったかな?ちらっと拝見して「お、続きだ」と思ってました。
    そこは飛ばして先に進もう(笑

    でも、この先皐蘭の人たちがたくさん出てくるところとか、またややこしそうですね(・∀・;)

    明日から子どもたちが学校に行くので、何時まで仕事して、いつ韓国語…とか、時間を規則正しく使えるようになりそうです♪

  3. […] 太王四神記20話vol.1はこちら 太王四神記20話vol.2はこちら  […]

RIE へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

  関連記事

no image
太王四神記16話 vol.1

クァンミ城主を青龍の神物の呪いから解放したタムドク。 いったん国内城へ戻るべきか …

no image
太王四神記 7話

人の王候補。それを支持する者。支持しない者。 王宮を二つに分けた戦いが始まりまし …

no image
太王四神記【今日のワンフレーズ】(音声付)

太王四神記12話より、スジニの言葉です。 – 아직도 좋아하시니까 …

太王四神記17話 vol.1

[太王四神記] ブログ村キーワード 太王四神記もいよいよ17話。佳境に入ってきま …

no image
太王四神記最終回vol.6(Youtube動画つき)

太王四神記最終話もいよいよ佳境です。 アブルラン寺で待つキハの元へ、一人の子ども …

no image
太王四神記21話vol.3(Youtube動画つき)

太王四神記21話の中盤です。 載せているYoutubeの動画のうち、「聞き取ろう …

no image
太王四神記 5話

[太王四神記] ブログ村キーワード 撃毬場の外で笑いあうタムドクとスジニを目撃し …

no image
太王四神記15話vol.1

あ゛ーーっ、聞き取るの難しいっったら! 諦めて載せよう(^∀^ヾ 前回、ホゲ軍が …

太王四神記18話vol.2

太王四神記18話vol.1はこちら ヨン家の屋敷から生き返った重臣たちは、その後 …

no image
太王四神記【今日のワンフレーズ】(音声付)

太王四神記13話より。西百済へ発つ前にタムドクが亡き父の前で跪いたとき、流れた言 …