スイッチ-世界を変えろ 10話【今日のワンフレーズ】
チャン・グンソク、ハン・イェリ出演『スイッチ-世界を変えろ』10話より。
オ・ハラ検事(ハン・イェリ)の”作戦”に唸った、サ・ドチャン(チャン・グンソク)の独り言です^^
오검사 사기꾼 다 됐네.
オゴmサ サギクン タ ドェンネ
オ検事、すっかり詐欺師だな。
나한테 전염된 건가?
ナハンテ チョニョmドェン ゴンガ
俺から伝染したのか?
前編を通しても十本の指に入るかな?という大好きなシーン♪
ハラとドチャンの関係性が表れていて、とても素敵です。
1. 다 되다「すっかり~になる」
よく出てくる表現です。
되다 に限らず、다(すっかり)+用言で使われます。
例)우리 아들 다 컸네. (うちの息子はすっかり大きくなったな)
例)네 집 아직 멀어? -거의 다 왔어.(お前の家、まだ遠いのか?-あと少しだ)※거의(ほとんど)が付いていることで、「ほとんど着いている=あと少しで着く」という意味になります。
ちなみに、作った例文はいつも確認のためグーグル翻訳にかけるんですが、グーグル先生もニュアンスをうまく教えてくれてます(笑)
2. -네「~なぁ」
独り言につく語尾。また、詠嘆の意味合いもあります。
例)내가 이런 실수를 할 줄 몰랐네.(こんなミスをするとは思わなかったなぁ)
3.전염「伝染」
漢字語で、そのまま「伝染」です。
本文では되다がつくことで受け身の「伝染させられた(うつされた)」。
誰から?나한테(俺から)。
直訳すると「俺から伝染させられた」ということになりますね。
4.-건가?「~なのか?~だろうか?」
것인가 ? が縮約されています。
것(~こと)+ 이다(~だ)+ㄴ가(のか)
相手がいる場合は、相手の意中を窺うようなニュアンスが加わりますが、本文のように疑問に思っていることを口に出す独り言にも使われます。
例)너 언제까지 이런 일 계속할 건가? (お前、いつまでこんなこと続けるつもり?)=相手の意を図る
例)나 언제까지 아린 일을 계속해야 하는 건가? (私、いつまでこんなこと続けなきゃいけないのかな)=独り言
関連記事
-
星から来たあなた【今日のワンフレーズ】
チョン・ジヒョン、キム・スヒョン主演「星から来たあなた」1話より。 地球人との関 …
-
ごめん愛してる【今日のワンフレーズ】(音声付)
ごめん愛してる13話より。 大雨の中、転んで怪我をしたウンチェのために薬を買って …
-
太王四神記【今日のワンフレーズ】(音声付)
太王四神記12話より、スジニの言葉です。 – 아직도 좋아하시니까 …
-
アニメ:冬のソナタ【今日のワンフレーズ】
「ユジナ~」 恐る恐る再生したアニメ版冬のソナタ。イヤホンから耳へ、最初に飛び込 …
-
個人の趣向【今日のワンフレーズ】
花より男子ク・ジュンピョ(道明寺司)役でブレイクしたイ・ミノが登場! 大人気のド …
-
ファンジニ【今日のワンフレーズ】(音声付)
ファン・ジニ6話より ウノ坊ちゃんがジニに語った台詞です。 허나… …
-
僕の彼女はクミホ(九尾狐)【今日のワンフレーズ】
シン・ミナ、イ・スンギ主演「僕の彼女は九尾狐」9話より。 ノ・ミヌ演じる美しき犬 …
-
魔王【今日のワンフレーズ】(音声付)
魔王18話より オ・スンハ(チュ・ジフン)がカン・オス(オム・テウン)に言った台 …
-
太陽の女【今日のワンフレーズ】(音声付)
太陽の女 5話より。 不安を抱えて質問ばかりするドヨン(キム・ジス)にドンウ(チ …
-
太王四神記【今日のワンフレーズ】(音声付)
太王四神記1話より ファヌン様が天に向かい、セオの手を取って宣言した言葉です。 …