韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

韓国ドラマのあらすじや詳細日本語訳を紹介!セリフを題材にした文法解説も

太陽の女【今日のワンフレーズ】(音声付)

      2015/03/15

太陽の女 5話より。
不安を抱えて質問ばかりするドヨン(キム・ジス)にドンウ(チョン・ギョウン)がかけた言葉です。
「初めて会ったときからそう感じた」と前置きし…

sentense

도영씨는 내일을 위해서 오늘을 죽이면서 사는 사람 같다고.

ドヨンッシヌン ネイルr ウィヘソ オヌルr チュギミョンソ サヌン サラm ガッタゴ
ドヨンさんは明日のために今日を殺しながら生きてる人みたいだって…。

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


※音声ファイルがうまく読み込めないときがあります。
お手数ですが少し時間が経ってからお試しください。

ちなみに、この後は笑顔でこう続きます。
「そうすれば明日は幸せ?そんなはずない。」 好きだな~。彼のこういう話しっぷり。

>>それぞれの語句と文法を見ていきましょう。

wordcheck

1.씨 「~さん」

日本語で「〇〇氏」というと固い印象ですが、
韓国語の「〇〇ッシ」はもっと柔らかそうですね(*^-^)

2.는/은 「~は」

3.내일 「明日」

次の日ではなく、近い将来(앞날)を漠然とあらわす意味もあります。

ちなみに「あさって」は모레

4.를 위해서/ 을 위해서 「~のために」

를/을 は省略されることも多いです。

「~するために」の場合は 動詞の語幹に기をつけて名詞化して使います。
例:내일 학교에 가기() 위해 (明日学校へ行くために

5.오늘 「今日」

口を前に突き出して「オ」と発音したら、次は口を引っ込めて横に呼ばして「ヌr」と言ってみましょー!

ちなみに、「昨日」は어제

6.죽이다 「殺す」

俗語で「かっこいい!イカす!」という意味で「죽인다!」と言うのをよく聞きますよ~。

7.면서/으면서 「~ながら」

例:음악을 들으면서 공부해?(音楽聴きながら勉強するの?)

면서/으면서は「~なんだって?」と伝聞の意味で使われることもあります。
例:넌 결혼했다면서?(お前、結婚したんだって?)

8.살다 「生きる」「暮らす」

ㄹ語幹活用ですので、連体形ではㄹが脱落して「사는」となります。

9.사람 「人」

発音する時は「サラ」と口を開けっ放しにしないで、ちゃんと口をぎゅっと閉じて「m」を入れるのを忘れないように~。
日本人は意識しないとこの「m」をすっ飛ばしがちだそうですよ(*^-^)b

10.같다 「~のようだ」

例:저 선배는 영화배우지 않아?(あの先輩って映画俳優みたいじゃない?)

11.다고 「~と」

前置きのセリフにあった「感じていた」にかかっています。
「~だと感じていた」という間接話法の前後が倒置されて「感じていた。~だと」になっているんですね。

 - 今日のワンフレーズ , ,