韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

韓国ドラマのあらすじや詳細日本語訳を紹介!セリフを題材にした文法解説も

太王四神記15話 vol.2

   

太王四神記15話 vol.1はこちら

クァンミ城主にスジニを連れ去られたまま、軍を撤退させる命を下したタムドク。
ヒョンゴとチュムチはスジニを救うため、軍を抜けてクァンミ城へ向かいます。
クァンミ城の前で彼らが見たものは・・・?


城の前に一人で立っていたのは彼らの王、タムドク。
クァンミ城総衛将軍のカグンが門の上から応対します。

以下、赤い文字がタムドク青い文字がカグンです。

광미성주에게 물으러 왔습니다.
クァンミ城主に尋ねたいことがあって来ました。

석형성을 비롯한 백제 열개 성,
ソクヒョン城をはじめ百済の10の城、

돌려 받고 싶은 생각 없는가 ?
返してもらう気はないか?

고스란히 ( ? ) 하시겠단 말인가 ? 무엇으로 ?
そのまま返すというのか?なぜだ。

성주께 집적 말하라 명 받았으니, 안내 해 주기 청합니다.
城主に直接申し上げろと命を受けたから、案内してくれるよう求めます。

(門が開けられタムドクが中に入る。城主の元へ案内するカグン将軍)

( ? )야 광미성에 혼자 들어오다니…
クァンミ城へ一人で来るとは・・・。

그대 임금은 그대 목숨 다 이미 잊어버렸구먼.
そなたの王はそなたの命をもう忘れたのだろうな。

내 임금님의 뜻은 하나라도 더 살리는 데 있습니다.
私の王は一人でも生きて帰ることを願っています。

이 곳의 성주는 안 그렀습니까 ?
こちらの城主もそうではないのですか?

(カグン、立ち止まりゆっくりタムドクの方を振り返る)

난 광미성 총위장군 가군이라 한다.
私はクァンミ城総衛将軍カグンと申す。

너는 어느 집안의 누구지 ?
お前はどこの家の誰だ。

대답한다면 거짓을 말하게 될겁니다.
答えようとするなら嘘を言うことになります。

그러니 묻지 마시오.
だから聞かないでください。

(カグン。以前行った撃毬大会のことを回想する。そこには確かにタムドクの姿が)

지난번 고구려 국내성에서 있었던 격구대회를 보셨는가 ?
この前高句麗の国内城で開かれた撃毬大会をご覧になったか?

…아주 ( ??? ) 이더군.
実に(???)だった ※実によかった、のような意味。すみません!

대단했어.
すばらしかった。

黙ってカグンを見つめるタムドク。
カグンはそれ以上何も聞かず、タムドクを案内しました。
カグンの計らいに感謝したに違いないですね。

——————————————————-

一方、気を失ったままだったスジニは目を覚まします。
スジニが迷い込んだのは不思議な森の中。
この森、なんて幻想的なの~?
音楽もすごく効果的だし、FinalFantasyのダンジョンみたいですわん♪

スジニが森の中で目にしたのは木にもたれて座っている長髪の男。
クァンミ城主でした。

以下、赤い文字がスジニ青い文字がクァンミ城主です。

난… 사람이 아니다.
私は・・・人間ではない。

그래서… 남 한번 본 적이 없었다.
だから・・・人と会ったことがないんだ。(←ここ違うかもorz)

사람이 아니니까…
人間じゃないから。

겁 줄 생각이만 그만두시지.
怖がらせるのはやめなよ。

사람이 아닌 뭐야 ? 도깨비냐 ?
人間じゃなきゃ何さ?化け物かい?

소리 질러 도망 가… 언제나… 누구나… 나를 본 자들은…
大声を上げて逃げていくんだ・・・いつだって・・・誰だって・・・私を見た者は。

(クァンミ城主のさびしそうな言葉に、表情を変えるスジニ。流れてくるスジニのテーマ♪
近寄ってクァンミ城主の顔を見てみる。それは青く獣のような肌をしていて・・・)

… 설마, 그게 진짜 얼굴이야 ?
まさか・・・それが本当の顔なの?

몸뚱이도 그런가 ?
体もそうなのかな?

날 때부터 그랬어요 ?
生まれつきそうだったんです?

… 괜찮아요?
大丈夫ですか?

너… 그리고, 그 자…, 뭐야 ? 너한테 뭐야 ?
お前・・・それからあの人。何者だ。お前の何だ。

그자 ? 누구 ?
あの人?誰のこと?

그자는 누구지 ?
あの人は誰だ?

어째서 내 신장을 이렇게… 이렇게 아프게하지 ?
どうして私の心臓をこんなに・・・こんなに痛くするんだ?

スジニのテーマと、クァンミ城主の心臓の「ドクン・・・ドクン・・」という音がすごくよろしいです!

—————————————————-

クァンミ城主のところへ案内され。中に入ったタムドク。
気配を感じ、話しかける。

以下、赤い文字がタムドク青い文字がクァンミ城主です。

백제의 열개 성 이대로 돌려 줄 생각이오.
百済の10の城をこのまま返そうと思う。

다만 그대가 잡아간 아이만 돌려 준다면.
ただしそなたが捕まえた女さえ返してくれるなら。

그대 여인인가 ?
そなたの女か?

—————————————————-

その頃、王様の後を追って城内に忍び込んだヒョンゴとチュムチは、城主の部屋の扉の前で四苦八苦しているうちにカグンに見つかってしまいます。

以下、赤い文字がカグン青い文字がヒョンゴ緑の文字がチュムチです。

역시 혼자 온 거 아니었군.
やはり一人で来たのではなかったか。

앞의 사신하고 같이 온 놈들인가 ?
先の使臣と一緒に来た者たちか?

당신 뭐야 ? 우린 그런거 모르는데 ?
あんたは何だ?俺たちはそんなの知らないが。

하나 묻자. 너의 고구려의 임금, 주신의 왕이란게 사실이냐 ?
一つ尋ねよう。お前たち高句麗の王はチュシンの王だというのは本当か?

잠깐, 잠깐만 기다려.
ちょっと、ちょっとだけ待ってくれ。

선생, 저렇게 물어보는데, 뭐라고 대답해야 하는거야 ?
(ヒョンゴに)先生よ、ああやって聞いてるけど何て答えるべきだ?

주신의 왕이라면 그대들 백제의 왕이기도 하시다오.
チュシンの王ならそなたたち百済の王でもあらせられる。

그( ? ) 알고 계시겠죠.
そなたもご存知でしょう。

사실이냐 ?
本当なのか?

난 거물촌의 촌장 현고( ? )다.
私はコムル村の村長、ヒョンゴです。

우리가 알기 전에 형무의 신물께서 그 분을 먼저 알아보셨다.
我々が知る前に玄武の神物がまずあの方を認めました。

그런데 그게 사실이면 어쩌시려고 ?
だが・・それが事実だとすればどうされようと?

나 가군 또한 오랜 세월 주신의 왕을 기다려 왔다는 믿었어.
私カグンもまた長い年月チュシンの王を心待ちにして来た。

그래서 주신의 별이 있던 이래 이따금 국내성에 숨어들어가 왕이 될 자들 지켜 보았지.
だからチュシンの星が輝いて以来、ときどき国内城に忍び込んで王となる者を見守ってきたのだ。

연가의 호개와 새로 나타난 자… 그대들 임금.
ヨン家のホゲと、新しく現れた者・・・そなたたちの王。

그러니까 ?
それで?

오직 주신의 임금만의 내 주군을 죽이지 않고, 신물에서 구해낼 수 있다 할 ( ? ).
チュシンの王だけが我々の主君を殺さずに神物から救い出してくれるはずだ。

신물에서 구해 내다니 … 그게 무슨 소리요 ?
神物から救い出すと・・・?それはどういうことです?

그대들의 임금이 방금 전 들어갔어.
そなたたちの王は今しがた入って行ったところだ。

만약 그가 그 분이라면 내 주군을 하늘 ( ? ) 에서 해방시킬 수 있을 것…
もし彼があの方なら、我々の主君を天の(呪い?)から解放してくれるだろう。

그러니까 ! 신물이 어디 있던 말이요 ?
だから!神物はどこにあるんです?

(タムドクが入って行った方を見つめるカグン)

——————————————————

森の中を歩くタムドクの背後に迫ったクァンミ城主。
タムドクに襲い掛かりますが、不思議なバリアが彼を弾き飛ばします。
彼の中には、実は2000年前の記憶が・・・。
記憶の中の王とタムドクが重なったとき、すべてを悟ったクァンミ城主はひざまずきます。

날 구해 줘.
私を救ってくれ・・・。

とりあえず今日はこれだけ!!(;´∀`)

DHCオンラインショップ

 - 太王四神記