韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

韓国ドラマのあらすじや詳細日本語訳を紹介!プロデューサー/SPY/夜警日誌/トライアングル/主君の太陽など

赤と黒(悪い男)【今日のワンフレーズ】

      2011/11/20

キム・ナムギル、キム・ジェウク出演の「赤と黒(悪い男)」。

2話。モナの練習室で出くわしたゴヌクを追いかけ、「なぜあなたがここに?」と責め立てるテラに、
ゴヌクがクールに放ったセリフです。

sentense

보고 싶었어요.
ポゴ シッポッソヨ
会いたかった。

상처 준 사람 잊기 쉬운 게 아니니까.

サンチョ ジュン サラm イッキ シウン ゲ アニニカ
傷つけられた人は簡単に忘れられるものじゃないから。

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

※二つのセリフの長い間(ま)は、「会いたかった」と言われてテラがフリーズしてる間(ま)です(笑

「会いたかった」のあまりにカッコよさに爆笑してしまった

>>それぞれの語句と文法を見ていきましょう。


★公式ガイドブック『赤と黒』データやインタビューがたっぷり♪

wordcheck

1. 보다「見る、会う」

2. –고 싶다「~したい」

英語でいう want to ~にあたる表現です♪ 超必須^^

3. 았/었 「過去を表す補助語幹」

用言の語幹にくっつけて、過去形を作ります。

本文では고 싶다 につなげて「~したかった」と過去形になっていますね。

4. – 「~です」

語尾につけると「~です。~ます。」という丁寧語になります。
本文の訳では「会いたかったです」なんて訳すとちょっとモサッとするので(笑)、シンプルにしちゃいました。

5. 상처 주다 「傷つける」

韓国語で意外と難しいのが「주다 」。give も get も同じなので、どちらの立場で言っているのか分からないことがあります。

この場合は、テラがゴヌクを傷つけた、ということ。
これは1話でテラがゴヌクを一方的に誤解して平手打ちをした出来事を指しています。

상처 준 (傷つけた~)という過去連体形になっていますね。

6.  사람「人」

7.  잊다「忘れる」

8.  –「~こと(名詞化)」

用言の語幹につけることで「~すること、~なこと」という名詞を作ります。

本文では「잊기(忘れること)」ですね。

例)그 사람을 만나 위해서라면 어디든지 갈 거에요.(彼に会うためならどこへだって行きます)
=会うこと、と名詞化

例)더 늦 전에 진실을 말해 줘.(手遅れになる前に本当のことを話して)
=遅くなること、と名詞化

9. 쉽다「簡単だ、たやすい」

ㅂ変則活用なので、本文のように連体形では쉬운 となります^^

10.「~ことでは」

것이 の縮約形です。

11.아니다「ない、違う」

体言+가 아니다/이 아니다「~ではない」という表現になります。

本文の場合 쉬운 것 + 이 + 아니다 で「簡単なことではない」という意味になりますね。

12.니까「~だから」

理由や原因を表す表現です。
言い訳に活用しましょう~♪

例)비가 오니까 늦을지도 몰라.(雨が降ってるから遅れるかも)
例)날 따라오지마. 더 이상 만날 생각 없어니까.(ついて来ないで。もう付き合うつもりないから

 - 今日のワンフレーズ ,