韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

韓国ドラマのあらすじや詳細日本語訳を紹介!プロデューサー/SPY/夜警日誌/トライアングル/主君の太陽など

太王四神記21話vol.4(Youtube動画つき)

   

太王四神記21話をだらだら進めているうちに、地上波で22話が放送されてしまった(;^_^A
地上波で観るまではどの回もPCの画面で見ているだけなので、
22話、画質のいい液晶テレビで観る「契丹廃墟の町での戦闘シーン」の美しい色彩には
本当にみとれました。

ではでは、マイペースで太王四神記21話の続きを。

ヨン・ガリョについての知らせを受け取ったタムドクたちは、ホゲ軍が攻めに出てくることを予想し、
一気にホゲ軍のもとへ向かうことに。
出陣の合図です。

では、どうぞ。

<太王四神記21話より>

【あんたに話があるんだ!】

出陣の合図に誰もが走って配置に着く中、
チュムチはダルビに何かを話そうとしていました。

以下、青い文字がチュムチ緑の文字がダルビです。

(チュムチの上着の綻びを縫っているダルビ。)

저기…
ほら(服をくれるよう手を差し伸べる)

네. 다 됐습니다. 여기…
はい、出来上がりました。(服を着せてやる)

(ダルビが着せてくれるのを、お利口に突っ立って待っているチュムチ)

다녀오십시오.
(お辞儀をする)行ってらっしゃいませ。

네.
(ペコリと頭を下げて)はい。

(行こうとしたダルビの腕を思わず掴んで止めるチュムチ)

네가…저 임자한테 할 말이 있어 !
俺が…その、あんたに話があるんだ!

(ぎゅっと掴まれた腕が痛そうなダルビ。)

저… 그, 그러니까 네가 임자한테 할 말이 있는데,
その…だ、だから俺があんたに話があるんだけど、

네가 이번에 돌아오면말이요 !
俺がこの戦いから帰ったらなんだけど、

그러니까 네가 임자한테 그  할 말을…할건데 !
だから、俺があんたに、その、話が…あるんだけど!

(そこへやってきたお邪魔虫、以下赤い文字です)

주무치 !
チュムチ!

나와 같이 가 줘야겠어.
私と一緒に来てくれ。

계속 같이 가고 있지 않습니까 , 지금 계속 죽 !
ずっと一緒にいるじゃないですか、今もず~~っと!

호개를 만날 생각이야.
ホゲに会うつもりだ。

거란족도 모르게.
皐蘭族抜きで。

예 ?
…え?

가지.
行くぞ。

+-+-+

めちゃくちゃ分かりやすい「死亡フラグ」立ってます(;^_^A
気が気じゃないですよね。

——————————————————-

【甘かったキハの賭け】

キハがホゲ陣営を尋ねてきました。
入ってきたホゲの表情が、ここ最近彼が見せていた険しい表情とまるで違うのがとても印象的。
そして、サリャンにも軽く頭を下げたのがポイント高いですわ(笑

以下、赤い文字がキハ青い文字がホゲです。

近寄り、言葉をかけようとしたホゲの顔を観ず、
キハは固い表情のまま文書を差し出します。

연대가께서 보내신 서찰이예요.
ヨン大家が送られた書簡です。

어떻게 왔어요?전쟁중인 땅을 지나서.
どうして来たんです?戦場を通ってくるなんて。

연대가께서 … 마지막으로 남기신 편지예요.
ヨン大家が…最後に残された手紙なんです。

… 마지막 ?
…最後?

태왕 그자가 결국 내 아버지를 처형한거야 ?
太王が結局父上を処刑したのか?

죄목이 뭐야 ? 왜 ?…. 왜 ?!
罪状はなんだ?なぜ?…なぜだ!

스스로 목숨을 끝나셨을거에요.
自ら命を絶たれたはずです。

제가 국내성을 떠난 뒤에.
私が国内城を発った後。

… 뭐 ?
…何だって?

원하시길래 제가 드렸어요.
お望みの通りに私が差し上げました。

당신의 어머니 연부인의 목숨을 해쳤던 것과 같은 약을요.
あなたのお母様、ヨン夫人の命を奪ったものと同じ薬を。

무슨 소리를 한거야 ?
何を言ってるんだ?!

지금 내 아버지한테 자결 하라고 독약을 주었던 말 한거야 ?
父上に自決しろと毒薬を渡したと言ってるのか?!

그대가… 내 아버지한테 !!
そなたが…私の父上に?!

… 그래요.그랬어요.
…そうです。そうしました。

언젠가 비슷한 일이 있었죠 , 태실에서.
いつだったか似たようなことがありました、泰室で。

선대왕께서는 그 아들이 왕이 되는길에 발목을 받지 말라고 하시면서
先代王は息子を王にするために邪魔をしてはいけないとおっしゃって、

저에게 누명을 씌우고  스스로 주모신검을 가슴에 받으셨어요.
私に濡れ衣を着せ、自らチュモ神剣を胸に刺されました。

…그대가 죽였다고 했잖아.
…そなたが殺したと言ったじゃないか。

아니에요, 내가 아니에요.
いいえ!私ではありません。

차마 그 뜻은 쳐버리지 못해서 말하지 못했을 뿐이에요.
とうていそのお気持ちに背けず、言えずにいただけなんです。

아무에게도, 하늘에게도.
誰にも、天にも。

연대가는 달랐어요.
ヨン大家は違いました。

저에게 부탁을 하더군요.
私に頼みごとをなさったんです。

그대와 함께 떠나 달라고 .
あなたと共に行けと。

그대를 이 땅의 왕으로 만들어 딸라고요.
あなたをこの地の王にしてくれと。

(西の門が破られ、多くの兵が逃げ出していると報告にくるチョックァン)
(持ってきた箱をそっと開けるキハ。中には朱雀と青龍の神物が)

두 개의 신물이예요.
二つの神物です。

이제 곧 우리는 하늘의 힘까지 갖게 될거에요.
これですぐに天の力まで手に入ります。

그리고…
そして…

(上着の前をはだけ、大きく膨らんだお腹を見せるキハ)

이 아이의 아비가 되어 달라고 부탁하려고 왔어요.
この子の父親になってほしいとお願いしに来ました。

그 자인가 ? 태왕 ? 그자의 아이야 ?
あいつか?太王?…あいつの子なのか?

이제 국내성의 기반이 없어요.
もう国内城に後ろ盾はなくなりました。

?? 땅에 가서 힘을 키워요.
(他の?)土地へ向かい、力を蓄えましょう。

거기 나라들을 …먼저 갖게 해 드릴게요.
そこの国々を…まず手に入れて差し上げます。

그만 해 !
やめろ!

언제까지나 내 옆에 있어 준다고 했잖아요.
いつまでも私のそばにいてくれると言ったではないですか。

그만 하라고 했잖아.
やめろと言っただろ。

내가 어떤 모습이 되어도 언제까지나 내 옆에 내 것이 되어 준다고 …
私がどんな姿になろうと、いつまでも私のそばで…私のものになってくれると…

(キハをにらみ、何も言わずに出て行くホゲ)
(反乱が起きて大混乱の中、全軍に出撃の準備をするよう命じます。)
(そして、刀を抜き、サリャンに向けて…)

저 안에 있는 여자… 단장 데리고 떠나.
中にいる女…今すぐ連れて立ち去れ。

다시 내 눈 앞에 보이지 않게.
二度と私の前に現れぬよう。

—————————————————–

【俺に背中を向けるな】

脱走する兵は何千人にもなり、すべて殺せという命令を遂行できなくなった将軍たち。
命を取り下げるよう訴えます。
「太王軍へ行こうとする兵のどこが任務放棄になるのだ!」と、
ごもっともな意見をやっと言い出す将軍も(笑

ソノ部は部族長からの命を受け、太王軍に加わることを宣言します。

そこへ、「西から太王軍が凄い速さで迫っている!」との報告が。
そして、「南から皐蘭軍が来る!」という声も。

将軍たちは大混乱です。
彼らの怒号が頭の中に響き、うつろになっていくホゲ。

4部族は太王軍につくと宣言し、その場を去ろうとします。

その背中にホゲの刀が…。

나에게 등을 보이지 마라.
私に背を向けるな。

——————————————————-

【変な胸騒ぎがするんだ…】

チョロとスジニのシーン、途中で切れてますので、その辺りまで載せますね。
続きは次の記事に(*^-^)

ホゲ軍からの脱走兵を看病するスジニ。
下へ降りると、いつものように槍を抱え、静かに待っているチョロの姿が。

以下、赤い文字がスジニ青い文字がチョロです。

行くところ行くところ、ずっとついてくるチョロに、スジニが言います。

그렇게 졸졸 따라다니냐?
そんなにちょろちょろ着いて来てどうするの?

자존심없어?
プライドがないわけ?

나한테 그렇게 심하게 반했어 ?
そんなにあたしに惚れちゃった?

(それは4話。付きまとうスジニにタムドクが言った言葉…)

그런 식으로 나한테 얘기했던 사람이 있었지.
そんな風に私に言った人がいたんだ。

아주 오래 전에.
だいぶ前に。

이상하게 ?? 하다.
変な胸騒ぎがする。

날 부르는거 같다.
僕を呼んでいるようだ。

누가 ?
誰が?

그 옆에 있어야 할 거 같아.
そばにいなきゃ。

누구 옆에 ?
誰のそばに?

그리 멀리 않은 곳에 있어.
そんなに遠い場所じゃない。

가야겠어. 많이 불안해.
行かなきゃ。とても不安なんだ。

임금님 ?
王様が?

가자.
行こう。

불안하다니 왜 ?
不安だって…どうして?

널 데려야 한다고 말했어.
君を連れてくるように言われたんだ。

 - 太王四神記 ,