韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

韓国ドラマのあらすじや詳細日本語訳を紹介!プロデューサー/SPY/夜警日誌/トライアングル/主君の太陽など

ソ・ジソプ「U-Turn」2話

      2013/08/19

ソ・ジソプ&イ・ヨニ主演のショートムービーの第2話。
聞き取りに挑戦してみました。

ホントにもうジソプの演技にはドキドキするというか~
脈拍がムダに速くなっちゃうというか~
何なんでしょう、ちょっとしたシーンでも体の中心に直接響いてくるような感じはorz

ソ・ジソプ主演ショートムービー「U-Turn」2話

(病院で検査を受ける彼女。)
(その後、医師の説明を受ける。)

의사(医師)

결과는 좀 걸리겠지만 심혈관 계열 이상이 아니라면,
結果はもう少しかかりますが、心血管系統の異常でなければ
단수히 쇼크 때문인데… 뭐, 이런거라면 기억은 금방 돌아올거구요.
単純にショックのせいでしょうが・・・まぁ、この程度なら記憶もすぐ戻るでしょう。
안정 좀 취하시면 괜찮을거 같습니다.
安静にしていらっしゃれば大丈夫でしょう。

지섭(ジソプ)

근데…그 이러다가 기억이 영원 안 돌아오는 경우 있나요 ?
それで・・・このまま記憶が永遠に戻らないってことはあるんですか?

의사(医師)

글쎄요.
さぁどうでしょうね…。
정담 못하겠지만, 그런 경우도 생길 수가 있기는 하죠.
断言は出来ませんが、そういう場合もありえるでしょう。

(家に帰りシャワーを浴びるジソプ)
(彼女は棚の上にならぶ家族写真を一つずつ眺めている。)
(その中の母親らしい人に目が留まり、手にとってみると・・・何かよく分からない残像が彼女の頭をかすめる)
(ジソプがシャワーから出てくると、彼女が歌を口ずさんでいる)

(レコーディングスタジオ。彼女を連れてきて歌わせるつもりのジソプ)

지섭(ジソプ)

음악 듣고 있다가 느낌 나온대로 흥얼거린데.
音楽を聴いていて感じたとおりに口ずさめばいいんだ。

여자(彼女)

내가 이런걸 왜 해요 ?
私がこんなことどうしてするんですか?

지섭(ジソプ)

아… 이러는게 의사가 좋대.
あ~、こういうの医者が良いってさ。

(ジソプはガラスの向こうに戻り、マイクの前には彼女一人が残される)

지섭(ジソプ)

내 말 들리지?
オレの声聞えるよな。

지섭(ジソプ)

부담갖지말고 편하게 음악을 들어.
緊張せずに気楽に音楽を聴くんだ。
니가 내 방에서 불렀던 음악이거든.
お前がオレの部屋で歌ってた曲だからさ。
편하게…자…시작.
リラックスして~、さぁ、スタート!

여자(彼女)

착한 사람이죠.
いい人なんでしょ。

지섭(ジソプ)

뭐 ?
何?

여자(彼女)

착한 사람같아요.
いい人みたい。

지섭(ジソプ)

아…그렇지 뭐.
あ~、そうだな、まぁ。

여자(彼女)

그리고 고마워요. 정말로 고마워요.
それから…ありがとう。本当にありがとう。

지섭(ジソプ)

노래 하자 . 노래.
歌おうよ、歌。

여자(彼女)

내가 기억들이 돌아와서요,모든 걸 다 알게 되면,
私の記憶が戻ってね、全部分かったとしても
그래도 가끔 놀라 오면 좋겠다.
それでもときどき遊びに来られたらいいなぁ。

(イライラして音楽を止めるジソプ)

지섭(ジソプ)

장난 치는거지? 재미 있으니까. 그치 ?
からかってるんだろ?面白いから。そうだろ?

(彼女のヘッドフォンを乱暴に外して投げ捨てる)

지섭(ジソプ)

너 도대채 누구야 ? 너 뭔데 !
お前いったい誰だ? 何なんだよ!
너 나한테 왜 그래 ?!
なんでオレにそんなことするんだ!

여자(彼女)

목소리가 가깝게 들려서 좋았어요.
声が近くに聞えて嬉しかったの。
이걸 끼고 있으니까.
これを着けてたから。
목소리가 바로 귀에서 들어오니까… 그게 참 좋았어요.
声が直接耳に入ってきて…それがとっても嬉しかったの。

(夜。家の前で二人並んで座っている。歌を歌い始める二人。)

여자(彼女)

♪ 늦은 밤 전화 할 때 무순 일 있는거냐면
♪ 夜遅く電話したとき 何かあったのかって

지섭(ジソプ)

♪ 힘없는 목소리가……걱정된다면
♪ か弱い声が・・・心配で
눈물을 글썽이며 날 외로해 주던 …
涙ぐみながら 私を慰めてくれた・・・

(そっと手をジソプの頬にあて、静かに頬をなぞる彼女)
(ジソプはハッとして・・・そのときジソプの携帯が鳴る)

지섭(ジソプ)

여보세요 ! …예 ?
もしもし・・・はい?

——————————————————————————-

 - U-Turn ,