スイッチ-世界を変えろ 11話【今日のワンフレーズ】
チャン・グンソク、ハン・イェリ出演『スイッチ-世界を変えろ』11話より。
無茶な捜査を強行したことをジュンス(検事:グンソク)に咎められ、ドチャン(詐欺師:グンソク2役)が返した言葉とは…?
링 안에서 싸울 생각만 하니까
リンg アネソ サウr センガンマン ハニカ
リングの中で戦うことばかり考えているから
맨날 그렇게 지는 거 아닌가?
マンナr クロッケ チヌンゴ アニンガ
いつもそうやって負けるんじゃないのか?
ぼんやり観ていると、一人二役なのを忘れてしまうこのシーン。
会話のテンポがよく、違和感なかったですよね^^
1. 링「リング」
この場合は、プロレスやボクシングなどの”リング”と同じ意味。
決められたステージから出ることなく、ルールに則って戦う、という、真面目なジュンスのやり方を指していますね。
2. 싸우다「戦う」
一口に”戦う”と言っても、喧嘩からスポーツ、戦争まで、いろいろなケースに使われます。
本文では語幹にㄹがつき、未来連体形となっています。
3.생각「考え」
생각 + 하다 で「考える」となりますが、本文ではその間に 만(~だけ)が入っています。
생각만 하다で「~だけ考える」。
「~ことばかり考える」「~しか考えない」と訳すと自然になりますね。
생각だけに限らず、【行動を表す単語 + 만 + 하다】という構成はよく耳にします。
例)공부만 하지 말고 우리랑 같이 놀러 가자.(勉強ばかりしていないで、俺たちと遊びに行こうぜ)
4. 니까/으니까「~から」
原因や理由をあらわす「~から」です。
私がこの単語を覚えたのは、おそらく見よう見まねで韓国語を独学し始めて1日め。
冬ソナでミニョンさんが言った ”내가 당신을 사랑하니까” でした(笑)
5.맨날 「毎日、いつも」
맨が「すべての」。それに날(日)が組み合わさっています。
必ずしも毎日というわけでなくても、「しょっちゅう」くらいの意味合いでよ~く使われます。
6. 지다 「負ける」
綴りがシンプルで、意外と聞き取りではわかりにくかったりする言葉です。
過去形では졌다となり、「与える、~してあげる」の줬다と聞き間違えがちなので注意♪
7. – 는 거 아니다 「~ではない」
지는 거(負けること)と体言化して、否定の아니다をつけています。
本文では”아닌가?”と疑問形になっていますので、「~ではないのか?」と逆の意味になりますね。
関連記事
-
冬のソナタ【今日のワンフレーズ】
「冬のソナタ」 2話より 여기 와야 되나 말아야 되나 고민 많이 했었어. …
-
キールミー・ヒールミー7話【今日のワンフレーズ】
チソン、ファン・ジョンウム出演「キルミーヒールミー」7話より。 別人格に囚われて …
-
魔王【今日のワンフレーズ】(音声付)
「魔王」2話より、必死のカン・オスを相手にいつも余裕をかます(笑)オ・スンハ弁護 …
-
主君の太陽【今日のワンフレーズ】
「主君の太陽」7話より。 久しぶりにセリフを一つピックアップして詳しくご紹介しま …
-
太王四神記【今日のワンフレーズ】(音声付)
太王四神記16話より 青龍の呪縛から解放され、タムドクたちに着いて行くことにした …
-
冬のソナタ【今日のワンフレーズ】(音声付)
「冬のソナタ」4話より、キム次長の「愛のうんちくシリーズ」第1弾(笑 ̵ …
-
ごめん愛してる【今日のワンフレーズ】(音声付)
ごめん愛してる13話より。 大雨の中、転んで怪我をしたウンチェのために薬を買って …
-
アニメ:冬のソナタ【今日のワンフレーズ】
アニメ版冬のソナタ13話より 何とも説明しがたい複雑な状況のミニョンさん(汗)が …
-
カインとアベル【今日のワンフレーズ】
カインとアベル9話より めちゃくちゃ久々のワンフレーズ更新です。 ソ・ジソブ演じ …
-
快刀ホン・ギルドン【今日のワンフレーズ】(音声付)
快刀ホン・ギルドン 1話 より 身分を隠して旅をする謎の美男子が、お付きの者に語 …