韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

韓国ドラマのあらすじや詳細日本語訳を紹介!セリフを題材にした文法解説も

コーヒープリンス1号店【今日のワンフレーズ】

   

「コーヒープリンス1号店」 9話より

너도 참 눈치 없다.

ノド チャm  ヌンチ  オpタ

お前もホント勘が鈍いな。

二人仲が良すぎるのが面白くないハリムに、ソンギがボソっと言ったひとこと♪

[KI]コーヒープリンス1号店 ドラマ写真漫画 vol.1
↓ではそれぞれの語を見て行きましょう。

+notes+

1.참 「誠、本当、真実」「本当に、実に」

2.눈치 없다
눈치 は、勘や機転、機嫌などの意味。
눈치 있다 で「センスがある、勘がいい、機転がきく」
눈치 없다 で「センスがない、勘が鈍い、機転がきかない」となります。

完全マスター ハングル文法

数ある疑問系語尾や推量表現の使い分けなど、辞書では分からないところがバッチリ!
文例も豊富で独学には必須です。

 - 今日のワンフレーズ ,