韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

韓国ドラマのあらすじや詳細日本語訳を紹介!セリフを題材にした文法解説も

王の男【今日のワンフレーズ】(音声付)

   

「王の男」(2005年、カム・ウソン&イ・ジュンギ主演)より、カム・ウソン演じるチャンセンの台詞です。

만약에 내가 오늘보다 더 벌게 해 준다면

マニャゲ ネガ オヌルボダ ト ポrゲ ヘ ジュンダミョン
もし俺が今日よりもっと稼がせてやるって言ったら

내가 하잔대로 할려 ?

ネガ ハジャンデロ ハrリョ

俺の言うとおりにするか?

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

>>ではそれぞれの語句を見て行きましょう

+notes+

今日は省略された表現が多いですね~(;´∀`)

1.~보다 「~より」

2.벌다 「稼ぐ」

3.~게 하다 「~させる(使役)」

4.해 준다면 = 해 주다고 하면 (してやると言ったら)
ㄴ다면 の部分が、間接話法の縮約形になっています。

5.하잔 = 하자고 한 (しようと言った)
~자 (~しよう:勧誘)

6.대로 「~とおりに」
例:마음대로 하세요.(お好きなようになさいませ)

参考:「~してすぐ」という意味もあります。
도착하시는대로 연락 해 주세요.(着いたらすぐに連絡してください)

7.할려? = 할려고 ?
하려고 (~しようと・・・)の口語体

ランキングに参加しています。この記事が気に入ったらポチッと応援してくださいね♪
にほんブログ村 外国語ブログ 韓国語へ にほんブログ村 テレビブログ 韓国ドラマへ にほんブログ村 芸能ブログ 韓国芸能人・タレントへ

8/5(火)より【25%OFF!】 4,570円プライスダウン!!
¥17,800 → 《新価格(税込)》¥13,230

おしゃべり翻訳機

 - 今日のワンフレーズ , , , ,