韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

韓国ドラマのあらすじや詳細日本語訳を紹介!プロデューサー/SPY/夜警日誌/トライアングル/主君の太陽など

花より男子韓国版【今日のワンフレーズ】

      2009/03/13

花より男子韓国ドラマ版2話より。
何でも金で買おうとするジュンピョ(原作では道明寺司)に対し、チャンディ(原作では牧野つくし)が言った言葉。

sentense

니가 모르는 게 있나 본데

ニガ モルヌン ゲ インナ ボンデ
あんたの知らないことがあるようだけど 

친구는 돈으로 사는 게 아니야.

チングヌン トヌロ サヌン ゲ アニヤ
友達はお金で買うものじゃない。 

마음으로 사귀는 거지. 

マウムロ サグィヌン ゴジ
心で付き合うものよ。

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

花より男子韓国版ク・ヘソン画像

このチャンディの台詞もいいのですが、そう言われたジュンピョの表情がまたイイ!(*゚∀゚*)

>>それぞれの語や文法を見てきましょう。


花より男子完全版☆これから読むなら大きくて綺麗な完全版が絶対おすすめ!
花沢類メインの読みきり短編も載ってる巻もありますよん(* ̄ー ̄*)。oO

wordcheck

 

> 니가 모르는 게 있나 본데

 

1.니 「お前、君、あんた」

2人称のぞんざいな呼び方です。

正確には なのですが、「私」をあらわす とほとんど発音が同じで区別ができないため、
口語では「니」と発音することが多いです。

2.가/이 「~が」

前に付く語によって가/이が使い分けられます。

例:내 (僕が、私が)>前に付く語がパッチムで終わっていない
例:그 사람 (彼が、その人が)>前に付く語がパッチムで終わっている

3.모르다 「知らない」

連用形は 몰라 と活用します。

ここでは語幹に는がついて連体形となっていますね。

4.게 「ものが、ことが」

것(もの、こと)+이(~が)の縮約形です。

5.있다 「ある、いる」

6.나 보다 「~ようだ」

나 は 「는가」(~か、~のか)の縮約形。

例:거기 없나 봐. (ここにはないみたい)
※봐 = 보아 (ぞんざいな語尾)

7.ㄴ데/는데 「~だけど」

 

> 친구는 돈으로 사는 게 아니야

 

1.친구 「友達」

韓国語を勉強し始めるとすぐに…
いえ、韓国ドラマを見ているだけでも自然に覚えている単語ですね。

2.돈 「金」

3.로/으로 「~で」

前回は方向をあらわす「~に」という意味でこの助詞が出てきましたが、
今度は手段をあらわす「~で」
ややこしい気がしますが、すぐ慣れます(*^-^)

4.사다 「買う」

「おごる(支払いをする)」という意味でもよく使いますね。
例:여긴 내가 겠어.(ここは僕がおごるよ) ※겠は意志をあらわしています。

5.아니야 「~ではない」

ここでのように語尾としてだけではなく、最初に「いいえ…」という使い方も。
例:아니야, 난 그거 싫어.(いいえ、私、それ嫌いよ)

 

>마음으로 사귀는 거지

 

1.마음 「心」

これもとてもよく出てくる言葉ですね(*^-^)

2.사귀다 「付き合う」

友達だけでなく、男女の交際にも使います。

例: 니들… 사귀어?(あんたたち…付き合ってるの?)

3.거 「こと、もの」

것の縮約形です。

4.지 「~でしょ、~だろう」

いろいろなニュアンスがあり、話し手の意志や判断をあらわす場合や、相手を誘うニュアンス。
また、相手に念を押すようなニュアンス。
そして、疑問形で使えば、同意を求めたり、「~かな?」と不思議に思っているようなニュアンスをあらわしたりします。
こう書くとややこしいけど、日本語でも会話の中では「~だよね?」「~でしょ!」など、いろんなニュアンス使いますよね。

うひょ~、今日は長くなった(;´∀`)

 - 花より男子 -今日のワンフレーズ , ,