花より男子韓国版【今日のワンフレーズ】
韓国ドラマ版花より男子 19話より
両親を一度に失い、孤独に心を閉ざしてしまった子が
15年ぶりに再会した祖父に投げかけた言葉…。
모르셨죠 ?
モルショッチョ
ご存じなかったでしょう?
그 아이가 얼마나 할아버지 품에 안겨
울고 싶어했는지 !
ク アイガ オr マナ ハラボジ プメ アンギョ
ウr ゴ シッポヘンヌンジ
その子がどれほどお祖父さんの胸に抱かれて
泣きたがっていたか!
ジフの寂しさを思い胸が痛くなると同時に、著しく進化したヒョンジュンくんの演技力に思わず目を見張ってしまう…。
そんなシーンです。
>>それぞれの語句と文法を見ていきましょう。
1.모르다 「知らない、分からない」
例:그런 것도 몰라 ?(そんなことも知らないの?)
2.시 「~なさる:尊敬」
ここでは過去形の었がつき、시었 → 셨となっています。
3.죠? 「~でしょう?~でしょうか?」
지 「~だろう」に丁寧な語尾である요をつけると 「지요」。
죠はそれが縮まったものです。
4.그 「その」
5.아이 「子ども」
この本文で「그 아이」 とは話しているジフ本人のことなのですが、15年ぶりに現れた祖父が許せず、わざと他人であるかのような言い方をしています。
6.가 / 이 「~が」
7.얼마나 「どれほど、どれだけ」
얼마나 は語尾の「지(本文の例)」や「데」とペアになり、「どれほど~か」という強調文に使われることが結構あります。
例:얼마나 안타까웠는데.(どれほど切なかったか)
8.할아버지 「祖父」
父方の祖父のこと。
母方の祖母は「외할아버지」と区別します。
9.품「ふところ、胸」
「胸元に抱かれる」とか「懐に飛び込む」とか、そんなときに使う語(・∀・)
10.에 「~に」
場所をあらわす「~に」です。
11.안기다 「抱かれる」
「안다 (抱く)」の受動態ですね。
この語については「抱かせる」という使役の場合も안기다 を使います。
ま、「抱かせる」なんて単語、使う機会はあまりありませんが(笑
本文では連用形で안겨(抱かれて)となっています。
12.울다 「泣く」
ㄹ 語幹活用なので、活用形によってはㄹが脱落しますね。
例:니가 우는 얼굴 보면 나도 힘들어.(君の泣いてる顔を見ると僕も辛いよ)
13.~고 싶어하다 「~したがる」
싶다 は「~したい」。
싶어하다 とすると、動詞化されて「~したがる」になります。
14.는지 「~か」
間接疑問を表す表現です。
例:어디 있는지 말해 줘.(どこにいるのか言ってくれ)
関連記事
-
花より男子韓国版【今日のワンフレーズ】
花より男子韓国ドラマ版 10話より 庶民チームが仲良くテレビを見ているときに、画 …
-
花より男子韓国版【今日のワンフレーズ】
花より男子韓国ドラマ版 7話より 車に大きなトラウマを持つジフ(SS501キム・ …
-
花より男子韓国版【今日のワンフレーズ】
花より男子韓国ドラマ版2話より。 チャンディ(牧野つくし)に綺麗な靴を貸してあげ …
-
花より男子韓国版【今日のワンフレーズ】
韓国ドラマ花より男子23話より 楽しいデートの後、突然冷たく別れを切り出したチャ …
-
花より男子韓国版【今日のワンフレーズ】
花より男子韓国ドラマ版 4話より チャンディ(原作では牧野つくし)が、愛する人を …
-
花より男子韓国版【今日のワンフレーズ】
花より男子韓国ドラマ版 5話より フランスからふらっと帰ってきたジフが、チャンデ …
-
花より男子韓国版【今日のワンフレーズ】
韓国ドラマ花より男子 13話 マカオ編より 窮地に陥ったチャンディの前に突然現れ …
-
花より男子韓国版【今日のワンフレーズ】
花より男子韓国ドラマ版12話より ク・ジュンピョの母、カン会長から母が受け取った …
-
花より男子韓国版【今日のワンフレーズ】
花より男子韓国ドラマ版16話より 傷ついて、ボランティアをしている診療所へ一人や …
-
花より男子韓国版【今日のワンフレーズ】
花より男子韓国版23話より 早朝の屋上での出来事の後、訪ねてきたカウルにイジョン …
Comment
【모르셨죠 ?】の強い口調の後の
【그 아이가 】が、とてもか弱い口調でホントに哀しげで・゚・(ノД`;)・゚・
あ~~・・・これがまた、日中にジャンディと二人っきりで美術館デートした後だと思うと・・・
・・・また泣けてきた・・・・゚・(ノД`;)・゚・
思い出深いシーンの台詞を挙げていただいてありがとうございます( ^-^)_旦””
ユ心私さ~~んヾ(=^▽^=)ノ
今夜7月13日の夜のスマスマで
お蔵入りしてたF4&チョナンカンが放送されますよ~~♪
どうか楽しみに観てね~~(o^∇^o)ノ
お久しぶりです!
ソ様のドラマは観てないのでコメはできませんがいつもお邪魔してま~す!
スマスマ観ましたよ・・・短っ! でも以前の”サカス何とか”よりは良かったですね。
リダの変顔に爆笑でした。 大笑いしてて楽しそうでこちらも癒されました。
もっと話しが聞きたかったな~。
台湾F4出演の時はゲームもやってましたよね・・・夏休みのドラマ放送でもっと人気が出て歌のコーナーでも共演してくれるといいな~!(^ー^)
↑ のんきなコメをしてしまいましたが大変だったんですね。
お子様が無事退院して元気になりますように!
暑い日が続きます ゆじんしさんもお体大切になさって下さいね!
皆さん、コメントありがとうございますm(._.)m
私もちゃんと見られましたよ~>スマスマ
通りすがりさん、お知らせありがとうございました。
正直「短っ!」と思っちゃったけど、爽やかなF4メンバーを久しぶりに見られて嬉しかったです。
台湾F4のときは、F4ラウンジのセットを作ってゲームしてましたね。懐かしい…
>ジフラブさん
>のんきなコメをしてしまいましたが
とんでもないです!
久しぶりにコメントくださって嬉しかったです。
毎日暑くてクラクラしちゃいますね。皆さんもどうぞご自愛くださいね。
おやま~@@;お子様入院ですか!?
ユ心私さまこそ、看病疲れしないように体調にお気をつけください( ^-^)_旦””
韓国F4のNEWSがあったら、時々勝手にカキコしておきますので♪
コメは一々不要ですから~(o^∇^o)ノ
あ、たしか札幌と東京でやる韓国交流イベントにウビン君のT-MAXが来ます♪
T-MAXは花男を最大限利用して日本進出を頑張ってますね~☆
それにしても、スマスマ、あっと言う間でしたね~
私的にはジフ先輩の変顔よりも、他の人の変顔見て無邪気な笑顔になってる素のHJ君が
観れたのが良かった♪(゚▽゚*)♪
確かあの時は、1時間くらいかけてスタジオ収録したはずなので、4月に予定通り放送されてたら
もっと長い尺だったかもなんですよ(´・ω・`)これ・・・
でもおそらく時期がずれちゃったために、使えなくなった部分が増えたんでしょうね
だって今韓国花男を詳しく取り上げたら、ライバルのTBSの為に宣伝するようなもんだし
よっぽど熱い陳情&要望メールが山ほど届いたんでしょうね~(´-ω-`)
お蔵入りを免れただけでも奇跡だと思ってます
こんにちは♪
恥ずかしいくらいに遅れた動きをしているのですが・・・・
『花男』を視聴し終えました。
削除の嵐を受けたようですが・・・その後、英語字幕の動画がUPされていて、無事に到達できました。^^
一言お礼♪をと思ったのですが・・・どこに書いてよいのやら?迷っちゃって・・・こんなところから失礼をします。
コミックに魅せられた人間として「イタKiss」は、復習から入ってしまったために物足りなさが勝ってしまった。MTバージョンの方が気に入ってしまったくらい・・・
今回は、古い記憶のまま視聴してみました。
本当にyujina様の翻訳は素敵です。役者さんごとの性格に合わせた台詞回しが、私の持つイメージとぴったりなんです。これって、とても嬉しい限りです。
司=ジュンピョ、類=ジフでは、なかったですよね。韓国の別の作品のように感じて良かったです。
最終話・・・・私としては感動のフィナーレでした。好きです♪♪♪
ただ・・・・ちょっと悪口を言っちゃうと・・・
チャンディの笑顔が、作り笑いのようで受け入れにくかったです。
チェギョン滋が、格好良すぎて・・・イ・ミンジョンが演じた方が良かったのに・・・・なんて・・・個人的趣味ですが・・・
次、何に行こうかなぁ~って・・・←カテゴリの中をキョロキョロしています♪ありがとうございました。