韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

韓国ドラマのあらすじや詳細日本語訳を紹介!プロデューサー/SPY/夜警日誌/トライアングル/主君の太陽など

密会3話 シーン対訳「どうにかなっちまうじゃないですか」

   

ユ・アイン、キム・ヒエ主演の「密会」、3話を観ながら思わず書き取ったものを、せっかくなので残しておきますね。
ハングルセリフを書き留めた時点で満足してるので、日本語訳はおまけ^^
今後、書き留めずにはいられない萌えシーンがあれば続きます(笑

+-+-+-+

試験の前日、家にやってきたヘウォン(キム・ヒエ)に電話番号を教えてくれと言うソンジェ(ユ・アイン)。

ヘウォン:
네 선생은 내가 아니라 강준형교수지.
あなたの先生は私じゃないわ。カン教授でしょう?

ソンジェ:
싫은데요.
嫌です。

ヘウォン:
?

ソンジェ:
아닌데요.
저는 그날 선생님께…
違いますよ。
僕、あの日、先生に…

ヘウォン:
글세, 내가 무슨 선생이야?
ちょっと、私が先生だなんて。

ソンジェ:
왜냐면요,
왜냐면… 제가 선생님이랑 처음 만났을 때 그때 그렇게 정해졌어요.
운명적으로.
なぜって?
なぜって… 先生と初めて会ったあの時、そう決まったんです。
運命で。

ヘウォン:
!

ソンジェ:
제가 퀵배달를 하다보니까 매일매일 모르는 사람들 만나거든요.
가끔다가 단골 손님도 있긴 하지만 거의 다 처음 보는 사람들이에요.
다 저랑 상관없고 제가 누군지 관심도 없어요.
저도 관심 없구요.
근데 선생님께서는 제 연주를 더 듣겠다고 하셨고
더 제가 어떤 놈인지 관찰도 하시고
어떻게 사는지도 물어보시고
저랑 같이 연주도 해 주셨어요.
그러니까 저는 그날 다시 태어난 거나 마찬가지구요.
재…제 영혼이 거듭난 거죠.
バイク便をしてると、毎日知らない人に会うんです。
たまに馴染みのお客さんもいるけど、ほとんど初めて会う人たちで。
みんな僕とは関係ないし、僕が誰なのか気にも留めません。
僕だって興味ないし。
けど、先生は僕の演奏をもっと聴きたいって…
それに僕がどんなやつなのか観察して、
どんな暮らしをしてるのか尋ねたし、
僕といっしょに演奏してくださった。
僕はあの日生まれ変わったのも同然なんです。
僕の… 魂が蘇ったんですよ。

ヘウォン:
과하다. 말하고 보니까 너도 오글거리지?
よく言うわ。自分で言ってむず痒いでしょ?

ソンジェ:
아닌데요. 진심인데요.
いいえ、本気です。

+-+-+-+

母を亡くし、大切にしていたピアノを手放してしまったソンジェ。
夜、酔って帰宅したヘウォンの前に、ソンジェが突然現れる。

ヘウォン:
그래. 너구나.
근데 좀 달라 보인다.
좀 컸나?
確かに… あなたね。
でも、ちょっと違って見えるわ。
(冗談で)少し大きくなったかしら?

ソンジェ:
그건 잘 모르겠고, 좀 달라진 것 같긴 해요.
それは分かんないけど… 少し変わったのは確かですね。

ヘウォン:
책은 받았어?
本は受け取った?

ソンジェ:
네.
ええ。

ヘウォン:
읽어 봤니?
読んでみたの?

ソンジェ:
밑줄 친 부분만.
下線が引いてあるところだけ。

ヘウォン:
어땠어?
どうだった?

ソンジェ:
흔들리더라구요.
다 끝났었는데.
… 揺さぶられました。
全部終わったのに。

ヘウォン:
흔들렸으면 됐다.
그러라고 보냈어.
너 재주가 아까워서.
揺さぶられたなら良かったわ。
そのつもりで送ったの。
あなたの才能が惜しくて。

ソンジェ:
…。

ヘウォン:
많이 힘들구나.
辛いわね…。

ソンジェ:
아뇨.
전 너무너무 잘 지내니까…
앞으로 그런 것 보내지 마시라고.
いいえ。
すごく元気にやってますから…
もうあんなもの送らないでください。

ヘウォン:
거짓말 하면 못쓰지, 선생님한테.
嘘はダメよ、先生相手に。

ソンジェ:
예. 거짓말이요.
근데 상관없어요.
어차피 다 지옥이니까.
えぇ、嘘ですよ。
けど、構いやしない。
どうしたって地獄なんだ…。

ヘウォン:
아…저런…
はぁ、何てことなの…?

ソンジェが可哀想で、思わず頬に手をやり、撫でるヘウォン。

ソンジェ:
하지마세요.
やめてください…。

堪えきれず、ソンジェはヘウォンを抱きしめる。

ヘウォン:
아…
はっ!

ソンジェ:
내가 돌아보리잖아요!
どうにかなっちまうじゃないですか!

密会 ユ・アイン キム・ヒエ

+-+-+-+

ものすごく息遣いが感じられるドラマ。イヤホン必須ですね(笑)
眠れずに真っ赤なペディキュアを塗ってみて、また眠れずに拭きとって…
等身大の女性の心理が、下手なセリフより100倍伝わります。

 - 密会