韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

引っ越し作業中です

密会5話 シーン対訳「そういうとき男はキスするんです」

   

ユ・アイン、キム・ヒエ主演「密会」5話より、萌えシーンを書き留めて堪能するコーナー♪

今回も気ままにやってみます。

+-+-+-+

暴力沙汰を起こしてしまったソンジェ(ユ・アイン)を、ヘウォンの夫が引き取り、自宅へ連れて来た。
彼の部屋をヘウォンが覗くと…。

ソンジェ:
그날 저한테 왜 화내셨어요?
あの日、どうして僕に腹を立てたんですか?

ヘウォン:
뭐?
何?

ヘウォンは開いていたドアを閉めた。

ヘウォン:
너 지금 여기가 어디라고.
(声を潜め)あなた、ここをどこだと!

ソンジェ:
어떻게 기억이 안 나세요?
覚えてないわけがないでしょう?

ヘウォン:
…。

~~ソンジェが会いに来たあの日~~

ヘウォンは目立たない部屋にソンジェを待たせておき、しばらくして落ち着くと素知らぬ顔をしてドアを開けた。

ヘウォン:
미안하다. 기억이 안 나.
悪いわね。思い出せないの。

ソンジェ:
저 남의 여자한테 관심 없는데.
僕、他人の女には興味ないんだけど。

ヘウォンはそう言ったソンジェの頬を突然打った。

ヘウォン:
남의 여자라니. 선생님이지.
他人の女ですって?先生でしょう。

~~~~

ヘウォン:
너 애야?생각 없어?
사람이 어떻게 하고 싶은 말 다 하고 사니?
あなた、子どもなの?お構いなし?
言いたいこと全部言って生きてるわけ?

ソンジェ:
저 생각 많이 했어요.
무엇부터 말해야 되나 연습도 했어요.
저는 어려운 말도 잘 모르고
외국 사람 이름 같은 그런 것도 검색해서 한국말로 적은 다음에 겨우 읽거든요.
그래서 속으로 진짜 많이 연습했어요.
버벅대지 않고 잘 말할려고.
僕、すごく考えました。
何から言えばいいのか… 練習だってしたんです。
難しい言葉はよく分からなくて、
外国の人の名前とか、そういうのも検索して韓国語に書いてからやっと読めるんです。
だから、すごく練習したんです。
どもったりしないで上手く言いたくて…。

ヘウォン:

ソンジェ:
아무튼… 진짜 많이 헷갈려요.
선생님께서는 제가 제일 힘들었을 때 제 자신이 완정 극혐이라 죽고 싶었을 때
저한테 피아노를 다시 치라고 권하셨고
제 마음이 흔들리는 걸 읽어 주셨어요.
とにかく… どうしていいかわからないんです。
先生は僕が一番つらい時、嫌気が差して死んでしまいたかった時、
僕にもう一度ピアノを弾けって勧めてくださったし…
僕の心が揺れてるのも分かってくださった。

ヘウォン:

ソンジェ:
그거 진짜 셌어요.
남자들이 그럴 때 키스해요.
それが本当に大きかった。
男は… そういうときにキスするんです。

ヘウォン:
!

ソンジェ:
그걸… 받아 주셨잖아요.
그래서 저는 아무리 겁이 나고 무서워도 그 기억을 치울 수가 없어요.
근데 선생님께서 갑자기 기억이 안 난다고 모른다고 하시니까 제가 진짜 황당하고…
혹시… 남편이 있는 분은 다 그렇게 생각하시는지.
それを… 受け入れてくださったでしょう?
だから僕は…どんなに怖くたって、その記憶を消したりなんか出来ません。
それなのに、先生は突然思い出せない、知らないっておっしゃるから、僕は本当に訳が分からなくて…
ひょっとして、夫のいる方はみんなそう考えるのかなって。

ヘウォン:
어쩐다고?
何ですって?

ソンジェ:
죄…죄송합니다. 다른 적당한 말이 생각이 안 나서.
す… すみません。他にいい言葉が思いつかなくて。

ヘウォン:

ソンジェ:
교수님이 계실 때는 어쩔 수 없다고 해도
그냥 저한테는 솔직해 주시면…
教授がいらっしゃるときは仕方ないとしても、
ただ僕に対しては率直でいてくださったら…

ヘウォン:
말 참 많다.
お喋りね。

+-+-+-+

ソンジェを家に向かい入れ、酒に酔ったヘウォンの夫は上機嫌で寝室へ戻った。
ソンジェはピアノを聴いてほしいとヘウォンに頼むが…

ソンジェ:
제 여친이 문자 보낸 거 죄송합니다.
女友達がメールして、すみませんでした。

ヘウォン:
괜찮아.
신경쓰지 말고 쳐 봐.
いいのよ。
気にしないで弾いてみて。

ソンジェ:
같이 잔 적은 없어요.
寝たわけじゃないんです。

ヘウォン:
안 물어봤는데?
訊いてないけど?

ソンジェ:
혹시 이상하게 생각하실까 봐.
ひょっとして変に思われるんじゃないかって。

ヘウォンはソンジェに近づき、彼を見つめた。

ヘウォン:
내가 왜? 뭣 때메?
私がどうして?何のために?

ソンジェ:
저는 좀 그랬어요.
교수님께서 선생님을 혜원아 이렇게 부르시고
같은 방을 쓰시고.
僕はそうだったから。
教授は先生を”ヘウォナ”そう呼んで、
同じ部屋を使って…

ヘウォン:

黙って彼を見つめていたヘウォンは、突然彼の首筋に両手を回すと、激しく口づけた。

密会 ユ・アイン キム・ヒエ

ソンジェ:

ヘウォン:
됐니?
한번 더 해 줘?
これでいい?
もっとしてあげましょうか?

ソンジェ:
!!!

ヘウォン:
까불지 마라. 응?
나 지금 너 아주 무섭게 혼내 준거야.
주제 넘게 굴지 말고 반성해. 알았어?
ふざけるんじゃないわよ。
私、今あなたにすごく怒ってるの。
生意気な真似しないで反省しなさい。分かった?

そう言い捨て、ヘウォンは彼に背を向ける。
彼女を捕まえると、ソンジェは後ろから彼女を抱きしめた。

ソンジェ:

그냥 칠래요.
들어 주세요.
…黙って弾きますから。
聴いてください。

ヘウォン:
密会

腕の中で、それ以上抵抗できないでいる彼女をさらに抱きしめると、
彼は彼女の手を強く握った。

+-+-+-+

ソンジェに服を用意してやろうと夫に言われ、待ち合わせ場所にやってきたヘウォン。
先に来て待っていたソンジェは、女友達と喧嘩したと、顔や首に引っかき傷を作っていた。

ヘウォン:
넌 그렇게 싸우는구나.
あなた、そんなふうに喧嘩するのね。

ソンジェ:

ヘウォン:
근데 왜 싸웠어?
どうして喧嘩したの?

ソンジェ:
그냥 좀 반가워서요.
ただ…ちょっと嬉しくて。

ヘウォン:
과격하네.
교수님은 너 아직 여자친구 있으면 안된다고 하시는데.
…過激ね。
教授(夫)はあなたに彼女はまだダメだとおっしゃってたけど。

ソンジェ:
선생님은요?
先生は?

ヘウォン:
난 아니야.
있는게 좋아.
私は違うわ。
いる方がいい。

ヘウォンは愉快そうに身を乗り出す。

ヘウォン:
네가 하루종일 나만 졸졸 쫓아다니면서 한번 더 해요 그러믄…
あなたが一日中私の後ばかり追い回して、”もう1回やりましょう”なんて言ってたら…

そう言ったヘウォンは、隣席の女性たちが眉を潜めるのに気づいた。
若い男に「もう一度」と迫られ、困っている中年女性の図(笑)

ヘウォン:
피아노에요.
(隣席の客に)ピアノの話ですよ。

思わずソンジェは下を向いて笑った。

ヘウォン:
아무튼 그런다면 좀 귀찮을 거야.
とにかくそうなったら煩わしいわ。

~~昨夜~~

夫が眠った後、ヘウォンとソンジェはピアノを夢中でピアノに没頭した。
会心の演奏に思わず抱き合う二人。

ソンジェ:
우리 한번 더 해요.
もう一度やりましょうよ。

ヘウォン:
오늘은 여기까지.
今日はここまでよ。

~~~~

ヘウォン:
뭘 웃어?
何笑ってるの?

ソンジェ:
좋아서요.
楽しくて。

ヘウォン:

ソンジェ:
아무튼 저 오늘 집으로 들어갈려구요.
가방도 갖고 왔고.
僕、家に帰ろうと思うんです。
カバンも持って来たし。

ヘウォン:

ソンジェ:
너무 좋아하면 다 들키지 않나요?
好き過ぎたら… すっかりバレてしまうんじゃないですか?

ヘウォン:

ソンジェ:
저 좀 비겁하더라도 끝까지 들키지 않으려구요.
제 여친한테나 교수님한테나.
僕、たとえ卑怯でも最後までバレないでいたいんです。
女友達にも、教授にも。

答えに窮し、ヘウォンは吹き出した。

ヘウォン:
재미있네.
面白いわね。

*-*-*-*

今回はここまででーす。
ヘウォンの肌のツヤツヤピカピカの元が気になる私^^

 - 密会

Comment

  1. Marin より:

    いかん・・・・妄想炸裂
    私の頭の中では…官能小説になってしまっています(/ω\*) 

    このコーナー癖になってしまいそう(o^^o)ふふっ♪

    ユジナさんが さらっと訳す 例えば・・・
    어떻게 기억이 안 나세요?
    私の頭の中では…あっちのこっちだからこっちのあっち・・・???
    やはり私はバカだぁ~って思ってしまう文章なんですよねぇ~(;´・ω・)

  2. yujina より:

    > Marinさん

    こんにちは~。yujinaです。
    喜んでいただけて嬉しいです。

    ホント、私も癖になっちゃいそうで^^

    翻訳する作品は、苦労する分たくさんの方に読んでいただきたいので、
    できるだけ話題性の高いものをよく考えて選ぶようにしているんですが、
    本当はこういうのを訳したいんですよねー。

    > 어떻게 기억이 안 나세요?

    元からだったかな?アインくんの言い方って、疑問形なのかどうかわかりづらいときがありますね。
    この台詞もちょっと悩んだんですよ。

    このコーナー、私も今後が楽しみです♪

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

  関連記事

密会6話 シーン対訳「僕が… 抱きしめてあげます」

ユ・アイン、キム・ヒエ主演「密会」6話より、好きなシーンだけピックアップして訳し …

密会3話 シーン対訳「どうにかなっちまうじゃないですか」

ユ・アイン、キム・ヒエ主演の「密会」、3話を観ながら思わず書き取ったものを、せっ …