スイッチ-世界を変えろ 19話【今日のワンフレーズ】
チャン・グンソク、ハン・イェリ出演『スイッチ-世界を変えろ』19話より。
これ!というセリフがなく、ピックアップするのに10回くらい観ました^^;

이제 숨겨 있던 진실의 장막을 걷어 볼까?
イジェ スmギョイットン チンシレ チャンマグr コドボrカ
いよいよ隠していた真実の幕を上げてみようか

かなりぶっ飛んでてコントみたいだったKing奪取作戦。痛快でしたよね^^

1. 이제「今」
数日前からTVコマーシャルで、”Now”の用法について講義している場面が何度も出てきて、「もうNowはええから」と文句言ったばかりなのを思い出しました(笑)
英語でも、”Now~(さて、今や、いよいよ)” と前置きのように使うことがありますが、似たような使い方ですね。
本文の場合、2つくらい仕掛けを発動させてから、「いよいよ」最後の仕掛けにGoサインを出すタイミングでのセリフです。
文脈を見て、一番合うニュアンスで訳すといいと思います^^
2. 숨기다「隠す」
숨기다=隠す
숨다=隠れる
本文の場合、숨어 있던(隠れていた) に置き換えても意味が通りますね。
3. 던「~していた…」
いざキチンと使い分けようとすると難しいですよね~。
私も普段の聞き取り時は雰囲気です^^;
大過去:숨겼던 진실(過去に隠していた時期がある)
過去:숨긴 진실(過去に隠し、行為が完了している)
継続:숨겨 있던 진실(隠したのが今でも続いている)
本文は3つめ。過去のある時点で隠し、それが今でも続いている状態です。
4. 장막 「カーテン、帳(とばり)、幕」
漢字語「帳幕」です^^
5. 걷다 「取り去る、巻き上げる」
걷다(歩く)と同じ綴りですが、걷다(歩く)がㄷ変速活用なのに対し、こちらは正則活用です。
正則:걷다(巻き上げる)장막을 걷어 볼까.(幕を上げてみようか)
ㄷ変:걷다(歩く) 같이 걸어 볼까.(一緒に歩いてみようか)
関連記事
-
冬のソナタ【今日のワンフレーズ】(音声付)
「冬のソナタ」より、キム次長愛の3択講座、シリーズ3回目です。 今回は12話より …
-
太王四神記【今日のワンフレーズ】(音声付)
太王四神記最終回より 戦いに臨むタムドクの言葉です。 우린 반드시 이길 것이다 …
-
星から来たあなた【今日のワンフレーズ】
チョン・ジヒョン、キム・スヒョン主演「星から来たあなた」5話より。 台詞自体はソ …
-
太王四神記【今日のワンフレーズ】(音声付)
太王四神記18話より、イ・フィリップくん演じる青龍のチョロの台詞です。 하지만 …
-
-
魔王【今日のワンフレーズ】
「魔王」 1話より 동화책 좋아하는 사람 중에 나쁜 사람 별로 없거든요. …
-
-
ファンジニ(黄真伊)韓国映画【今日のワンフレーズ】
映画版「黄真伊(ファン・ジニ)」より 헛된 꿈을 꿀수록 ホッテン クムr クr …
-
シークレットガーデン【今日のワンフレーズ】
ヒョンビン、ハ・ジウォン、イ・フィリップ、ユン・サンヒョンなど豪華出演陣ぞろい! …
-
美男<イケメン>ですね【今日のワンフレーズ】
「イケメンですね(美男ですね)」8話。今度はジェルミです。 우울할 때 이거 타 …
-
イタズラなkiss Youtube特別版【今日のワンフレーズ】
SS501キム・ヒョンジュン、チョン・ソミン主演「イタズラなkiss」ユーチュー …
-
イケメンラーメン店【今日のワンフレーズ】
チョン・イル出演の「イケメンラーメン店」。 引き続き1話より、キム・ヘス (カメ …