韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

引っ越し作業中です

スイッチ-世界を変えろ 15話【今日のワンフレーズ】

   

チャン・グンソク、ハン・イェリ出演『スイッチ-世界を変えろ』15話より。
出席した葬儀で、チェ総裁たちに出会った”ペク検事”。食事をしながら事件について語ります。

sentense

사건을 제대로 이해하려면 누가 이득을 보는가를 봐야 한다는 말이죠.
サッコヌr チェデロ イヘハリョミョン ヌガ イドゥグr ボヌンガルr バヤ ハンダヌン マリジョ
事件をちゃんと理解しようとするなら、誰が得をするのかをみるべしってことです。

 

初対面のチェ総裁の心をあっという間に掴んでしまった彼。
さすがの手腕ですよね^^

wordcheck

1. 사건「事件」

漢字語でそのまま「事件」です。
ポイントは発音。사건ではなく사껀と発音します。

2. -려면「~ようとするなら、~には」

-려は「~しようとする」。それに면がついて、「~しようとするなら」=「~するには」という意味になります。

-려 の用法、いろいろありますのでいくつか紹介しましょう♪
例)가려고 했는데 시간이 없었어.(行こうとしたんだけど、時間がなかった)
例)배우려야 가르쳐 줄 수도 있지.(学ぼうとしてこそ、教えてあげられるんじゃないか)
例)놀러 가려다가 볼일 생겼어.(遊びに行こうとしてたところに、用事が出来た)

3. 이득을 보다「得をする」

이득は「利得」の漢字語。
이득을 얻다(得をえる)という言い方もします。

本文では、-는가+를 がついて、「得をするのかを」となっていますね。

4. -는 말이죠 「~ってことです」

間接話法。
必ずしもつけなくていい語尾ですが、つけない場合よりも語調が整い、確認や強調のニュアンスが加わっています。

直接話法)누가 이득을 보는가를 봐야 해요.(誰が得するのかを見なければなりません
間接話法)누가 이득을 보는가를 봐야 한다는 말이죠.(誰が得するのかを見なければならないってことです)

 - 今日のワンフレーズ

Message

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

  関連記事

魔王【今日のワンフレーズ】(音声付)

魔王19話より 5日に放送された日本版「魔王」10話(嵐・大野智&生田斗真主演) …

冬のソナタ【今日のワンフレーズ】~ヨンハくんへ

「冬のソナタ」15話。キム・サンヒョク(パク・ヨンハ)のセリフより 정말 미안하 …

キルミー・ヒールミー4話【今日のワンフレーズ】

チソン、ファン・ジョンウム出演「キルミーヒールミー」4話より。 ”セギ”がリジン …

太陽を抱いた月【今日のワンフレーズ】

成均館スキャンダルの作者チョン・ウングォル作家の同名作品をドラマ化した話題作。 …

no image
太王四神記【今日のワンフレーズ】(音声付)

太王四神記12話より、スジニの言葉です。 – 아직도 좋아하시니까 …

ノートに眠った願いごと(韓国映画)【今日のワンフレーズ】

韓国映画「ノートに眠った願いごと(原題『가을로(秋へ)』)」より ミンジュから、 …

太陽を抱いた月【今日のワンフレーズ】

「太陽を抱いた月」17話より。 何とも味わい深いフォンのセリフです。 자기 자신 …

アニメ:冬のソナタ【今日のワンフレーズ】

「ユジナ~」 恐る恐る再生したアニメ版冬のソナタ。イヤホンから耳へ、最初に飛び込 …

主君の太陽【今日のワンフレーズ】

「主君の太陽」7話より。 久しぶりにセリフを一つピックアップして詳しくご紹介しま …

快刀ホン・ギルドン【今日のワンフレーズ】(音声付)

快刀ホン・ギルドン5話より ギルドンの独り言です。 同じパターンで少しずつ違う独 …