スイッチ-世界を変えろ 4話【今日のワンフレーズ】
チャン・グンソク主演『スイッチ-世界を変えろ』4話より
被害者の息子にすぐ懐かれたことで、ドチャンがハラに言ったセリフです。

원래 애들은 진실한 사람을 금방 알아보는 법이지.
ウォrレ エドゥルン チンシラン サラムr クmバン アラボヌン ボビジ
もともと子どもは誠実な人間をすぐ見分けるものだ。

誰もいない車中の会話、「あれ?この2人仲良くなってる!」と、ちょっとニヤリとしたシーンでした。
では、語句や文法を見ていきましょう~^^

1.원래「元来、もともと」
漢字の「元来」がそのままハングルになった単語です。
【流音化】
ㄴ が直後のㄹ とつながってㄹに変化し、월래と発音します。
同じようにㄴ→ㄹ となる単語は他にもありますよ~♪
例)편리(便利)[펼리] 、연락(連絡)[열락]
ㄴとㄹの順番が逆になるときも同じです。
例)실내(室内)[실래]
2.진실하다(真実+用言)「心に嘘がなく、純粋である」
진실(真実、本当のこと)は名詞としてよく出てくる言葉ですが、それに하다がついて、用言化されています。
3.금방「すぐに、ただちに」
「今方」という漢字語です。
「すぐ行きます」「ただちにやります」といったときに、よく使われますね。
4.알아보다「調べる、探る、記憶する、認める、見分ける」
알다(知る、わかる)と보다(見る)が合体した言葉。
文脈によって、意味合いが変わってきます。
例)진실을 알아보겠습니다.(真実を探ってみます)
例)너무 오랫만에 봐서 못알아보겠다.(あんまり久しぶりに会ったから、気づかないところだった)
例)선수는 선수가 알아본다.(選手を認めるのは選手だ)
例)사진이 작아서 알아보기 힘들다.(写真が小さくて見分けづらい)
5.-는(ㄴ/은)법이다.「~するものだ、~あるものだ」
원래とセットにすると、とても意味がわかりやすいですね。
・自然の摂理
・一般的に当てはまること
こういったことを述べるときに、「元々こういうものだ」という意味合いで使います。
例)사기꾼들 원래 입심이 좋은 법이지.(詐欺師はもともと口達者なものだよ)
関連記事
-
カインとアベル【今日のワンフレーズ】
カインとアベル1話より 久しぶりに再会し、瞬時に昔の彼らに戻ったソヌ(シン・ヒョ …
-
一枝梅【今日のワンフレーズ】(音声付)
一枝梅(イルジメ)2話より 追っ手に追われたある子どもの台詞です。 もうハラハラ …
-
スイッチ-世界を変えろ 5話【今日のワンフレーズ】
チャン・グンソク主演『スイッチ-世界を変えろ』5話より 先手を打ったドチャンに感 …
-
-
魔王【今日のワンフレーズ】(音声付)
「魔王」11話より 고마워요. コマウォヨ ありがとう。 맛있는 밥은 어떻게 …
-
宮~Love in Palace【今日のワンフレーズ 】(音声付)
「宮~Love in Palace」11話より ユルくんの言葉です。 이젠 아프 …
-
姫の男【今日のワンフレーズ】
パク・シフ、ムン・チェウォン主演の朝鮮王朝版「ロミオとジュリエット」。 「姫の男 …
-
僕の彼女は九尾狐【今日のワンフレーズ】
シン・ミナ、イ・スンギ主演「僕の彼女は九尾狐」3話より。 ノ・ミヌ演じる美しき九 …
-
カインとアベル【今日のワンフレーズ】
カインとアベル9話より めちゃくちゃ久々のワンフレーズ更新です。 ソ・ジソブ演じ …
-
カインとアベル【今日のワンフレーズ】
カインとアベル1話より。 ソ・ジソブ演じるチョインの兄、ソヌ(シン・ヒョンジュン …
-
スイッチ-世界を変えろ 20話【今日のワンフレーズ】
チャン・グンソク、ハン・イェリ出演『スイッチ-世界を変えろ』20話より。 対立し …
Comment
ありがとうございます