韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

引っ越し作業中です

成均館スキャンダル13話シーン対訳:前半戦

   

前回、コロタソ編とソンジュン編に自然に分けられたシーン対訳ですが、今回は入り乱れすぎて、分別不可能です。

テキトーに訳したいシーンを選んで聞き取っていきますね。
対訳の形でなくても、重要な台詞はちょこっと補足していきます。

では、どうぞ。

すごく気になる→☆(書籍)「肌美男プロジェクト/ソン・ジュンギ」【送料無料】 9788996198826 【smtb-k】【kb】

+-+-+-+

(ユンシクの想い人を当ててみせるといい、ソンジュンにくちづけをしたチョソン。
チョウンは怒って立ち上がりますが、ソンジュンの前であることに気づき、慌てて乙女っぽく気を失う振りを。)

チョソン:
그만 두십시오, 아가씨.
전 이렇게 반듯하게 만한 사내에겐 어떤 설렘도 느낄 수 없으니까요.
제가 연모하는 도련님께서 제겐 단 한번도 안 주시던 눈빛로 애기씨를 바라보시기에 저도 도련님을 좀 태우느라 장난 한번 쳐본 것 뿐이니까요.

おやめなさい、お嬢さん。
わたくしはこのように真っ直ぐなだけの殿方にどんなトキメキも感じないのですから。
お慕いする若様が、一度も私に向けてくださらない眼差しでお嬢さんを見つめていらっしゃるから、私もヤキモチを妬かせようとイタズラをしただけですのよ。

(先に席を立ったチョソンを追いかけ、「私が悪かった」と詫びるユンシクですが…)

チョソン:
마음이 시켜 하는 일에 아찌 잘 잘못이 있으며,
누가 누구에게 죄를 묻겠습니까 ?
저를 돌아봐 주시지 않는다 하여 도련님을 원망할 철부지는 아니니,너무 염려마십시오.

心のままになさったことに是非があるのなら、
誰が誰を罪に問うことができましょう。
振り向いてくださらないからと、若様を恨むような世間知らずではございません。
あまりお気になさいませんように。

ユンシク:
초선이…
チョソン…。

チョソン:
저는 도련님이 걱정입니다.
내 사람이 될 수 없는 이를 원하다 상처 입고 상처 입히고,
그래도 쉬이 그 마음이 접어지지가 않아 날마다 무간지옥을 헤매지요 ?

わたくしは若様が心配でございます。
恋仲になれない人を求め、傷つき傷つけられ…、
それでもたやすく思いを断ち切ることも出来ず、日ごと無限地獄をさまよっておいでなのでしょう?

ユンシク:
…。

チョソン:
첫정이란… 그런 것이니까요.
初恋というのは…そのようなものですから。

+-+-+-+

(やけ酒を煽り、泥酔してしまったユンシクを置き去りにして返ってしまう成均館3人組。「ソンジュンにチョソンを取られてあんなに酒を」という彼らの話を聞いたジェシンは…?)

ジェシン:
김윤식이 초선을 좋아한다고 ?
ㅎㅎㅎ 재미있군.
하하하.

キム・ユンシクがチョソンを好きだと?
フフフ、面白いじゃないか。
ははは!

+-+-+-+

(酔っ払ったユンシクをおぶって帰るジェシン)

ユンシク:
나쁜 자식 !
悪いヤツ!

ジェシン:
뭐라고 ?
何だって?

ユンシク:
남들은 다 나쁜 놈이라고 다 욕해도
나한테 너무 고마운 게 많은데.
난 늘 받기만 했는데.
이런 내 마음도 몰라주고…
나한테 어떻게…?

みんなが悪いヤツだと罵ろうと、
私にとってはすごく有り難いことばかりなのに…
私はいつだって貰うばかりなのに…
こんな私の気持ちも分からずに…
どうして私に…?!

ジェシン:
설마 너 지금 하늘 같은 선배한테 나쁜 자식이라는 거냐 ?
まさかお前…今、天のような先輩に向かって”悪いヤツ”だって?

+-+-+-+

(部屋にユンシクを寝かせ、ジェシンが出てきたところへ戻ってくるソンジュン)

ジェシン:
너 뭐하는 자식이야?
お前、何やってんだ?

ソンジュン:
・・・?

ジェシン:
애가 저 지경이 될 때까지 옆에서 넌 뭘하고 있었냐고 ?
저 여리여리한 자식이 이기지도 못하는 술 몸이 망가진 도록 먹고 있는데 넌 걱정도 안되냐 ?

あいつがあんなになるまで、そばで何してた?
あんな華奢なヤツが体を壊すほど飲んだくれて…お前、心配じゃないのか?

ソンジュン:
제가 왜 그런 걸 걱정해야 됩니까 ?
私がなぜそんなことを心配しなければならないのです?

ジェシン:
뭐 ?!
何だと?!

ソンジュン:
그렇게 걱정되시면 사형께서 직접 쟁기시면 될 거 아닙니까 ?
それほどご心配なら、師兄が自ら世話をなさればよろしいのでは?

ジェシン:
근데 이 자식이 !
こいつ!!!

(ジェシンが振り上げた腕を掴み、無表情のまま静かに下ろすソンジュン)

ソンジュン:
다시는 김윤식 그 이름 사형 입으론 듣고 싶지 않습니다.
キム・ユンシクの名を…二度と師兄の口から聞きたくありません。

+-+-+-+

暗い倉庫に入ってくるインスの父。
そこには偽の紅壁書の姿が!
「ご苦労だった。紅壁書が捕まれば、お前との約束を守ってやる」と言う彼)

+-+-+-+

(チャンチギの試合当日。
「兵判の娘に関心はない。私にはチョソンしかいない」とソンジュンに的外れwな弁明をするユンシクですが、「関心はない」と突っぱねるソンジュン)

ユンシク:
사형, 저 오늘 정말 … 정말 열심히 할 겁니다.
師兄、私、今日本当に…本当に一生懸命やりますから。

ジェシン:
왜 ? 저 노론 자식 뭐래?
どうした?(ソンジュンの方を見て)老論のヤツに何か言われたか?

ユンシク:
지금까진 내 같은 편였지만 앞으로는 아마 그럴 수 없을 테니까요.
저 혼자서도 얼마든지 잘할 수 있다는 걸 보여 줄 겁니다.

今まで味方だったけど…これからはきっとそうは出来ないでしょうから。
一人でもいくらだって上手くやれる…それを見せてやりたいんです。

(ユンシクの腕の紐を結んでやるジェシン)

ジェシン:
니가 왜… 혼자야 ?
お前が… 一人なわけあるかよ。

+-+-+-+

(試合中、ユンシクを乱暴に突破したソンジュンは1点を先取。そんな彼の胸ぐらを掴むジェシン)

ジェシン:
너 이 자식이 뭐하는 짓이야 ?!
お前何の真似だ?!

ソンジュン:
경기중입니다.
이 만한 몸 싸움이야 무례라 볼 수 없습니다.

競技中です。
この程度のぶつかり合いが作法に反するとは言えないでしょう?

ジェシン
몸싸움도 상대를 봐가면서 해야지 !
한번만 더 건드려 봐, 그 땐 …!

ぶつかり合いも相手を見てやるべきだろ!
もう一度手ぇ出してみろ、そのときは…!

ソンジュン:
김윤식 일에 나서지 말랬잖아 !!!
キム・ユンシクのことに口出しするなっつったろーがっ!!!

(今まで守ってきた敬語も忘れ、思わずジェシンに拳を振り上げるソンジュン。その腕を掴んだユンシクは、”競技中に拳を振り上げるとは?”と軽蔑の眼差しで去っていきます。行き場を失った拳を見つめるソンジュン…)

+-+-+-+

(怪我をしたと言って見物しているヨンハでしたが…)

チョン博士:
그러는 자내는 매번 구견만하고 있고.
대사례 때도 오늘도.
어느 쪽이지 ?
싸우는 게 두려운 건가, 아니면 지는 게 두려운 쪽인가 ?

そういう君はいつも見物ばかりだな。
大射禮のときも、今日も…。
どっちなんだ?
戦うのが怖いのか、それとも負けるのが怖いのか?

ヨンハ:
글세요.
아마… 둘 다 ?

どうでしょう。
きっと… 両方では?

+-+-+-+

(インスの攻撃からユンシクを守ろうとし、倒れるソンジュン。試合は前半戦を終え、インスが気になったヨンハは…)

ヨンハ:
난 알아.
넌 처음부터 김윤식을 너렸어.
너 답지 않았다.
이렇게 직접 손을 더럽히는 건… 말이 안돼.

俺は分かってる。
君は最初っからキム・ユンシクを狙ってた。
君らしくないな。
こんなふうに自ら手を汚すなんて…話にならないよ。

インス:
말이 안되는 건 그 자식들이다.
어떻게 이런 일이 일어날 수 있지 ?
도대체 김윤식이 … 김윤식이 따위가 뭐길레…
김윤식을 위해 좌상 아들이 직접 몸을 던지냔 말이다.

話にならないのはあいつらの方だ。
なぜこんな事が起こりうるのか…。
一体キム・ユンシクが…キム・ユンシクごときのために、なぜ…
左議政の息子自ら身を投じるのか。

+-+-+-+

とりあえずここまで。
聞き間違い&解釈間違いがあるかもしれませんが、ご了承ください。

続きはたぶん昼間のうちに^^ たぶん…^^;

 - 成均館スキャンダル

Comment

  1. まい より:

    ありがとうございます^^

    ちょうど今、13話のだいたい前半部分までを、視聴したところです。
    早速翻訳して頂き、本当にありがたいです。

    きっと、楽しいこととはいえ、お体の方は、お疲れもあるでしょう?
    よくお休みになってくださいね!
    次回も楽しみにしております^^
    ありがとうございました!

  2. […] This post was mentioned on Twitter by ユジナ~♪ and ちょみ, ユジナ~♪. ユジナ~♪ said: 成均館スキャンダル13話シーン対訳:前半戦 http://is.gd/fXuTE […]

  3. piroringo より:

    朝から(OSTを聴きながらの車中より)前半対訳を読むことができて嬉しいです!

    昨夜リアルタイム試聴しながらツイッターロムらせていただいてました(笑)。

    コロたんとヨリムの後半シーン(デムルとカランも)楽しみにしています!

  4. ぶっち より:

    はじめまして♪
    何度もお邪魔させて頂いていたのですが、
    初めて書き込みさせて頂きました。

    韓国語が全くわからない為、こちらのすご~く台詞に忠実な訳を大変有難く読ませて頂いております。

    視聴率はなぜがイマイチな成均館スキャンダルですが、
    本当にそれぞれのキャラクターの気持ちが痛いほど伝わってきて
    胸が苦しくなる思いで観ています(笑)。

    あと少しで最終回なのは残念ですが、
    どんな素敵なラストが描かれるのかと楽しみでもあります。

    素敵な訳をこれからも楽しみにしております。

  5. konni より:

    視聴率も徐々にアップして、内容的にも展開に目が離せなくなってっ来ました。
    どうしてこんなに面白いの~^^;と
    一人ほくそ笑みながら見ています。
    細かな台詞の聞き取れない部分を詳しく表現していただき
    いつも直ぐにお邪魔して読ませていただいています。
    ありがとうございます。

    しかし、とにかく今後の彼らの行く末がハッピーエンドでありますようにと願うばかりです。
    毎回、ドキドキハラハラです~

Message

メールアドレスが公開されることはありません。

  関連記事

成均館スキャンダル15話対訳:前半の書

だんだん普通のあらすじ記事に近づいている成均館スキャンダルの記事ですが… 「心臓 …

成均館スキャンダル12話シーン対訳:私は全力でコロタソの味方です!

成均館スキャンダル12話より。 ぶっきらぼうで心優しい男、コロことムン・ジェシン …

成均館スキャンダル20話対訳:後半之書

成均館スキャンダル20話、後半に入ります。 【お知らせ】韓国語のセリフを記載した …

成均館スキャンダル1話対訳:前半之書

【お知らせ】韓国語のセリフを記載した箇所は削除いたしました。ご了承くださいませ …

成均館スキャンダル16話対訳:前半の書

成均館スキャンダル16話はキュンと萌えてゲラゲラ笑っての繰り返し。 そして、「こ …

成均館スキャンダル7話:美女チョソンを巡って シーン翻訳

成均館7話、大イベントに華を添えにやってきた妓生チョソン。 チョソンをめぐるちょ …

成均館スキャンダル17話対訳:前半の書

成均館スキャンダル17話対訳兼あらすじ^^;前半です。 リアルタイム視聴しながら …

成均館スキャンダル13話シーン対訳:後半戦

韓国ドラマ「成均館スキャンダル」13話。 このドラマ、一体どうなってんの?! な …

成均館スキャンダル11話より:名シーン&名台詞対訳

成均館スキャンダル11話視聴後、あんまり面白かったために興奮が収まらない私が、気 …

成均館スキャンダル10話:密やかな逃亡♥シーン翻訳

成均館スキャンダル(성균관 스켄들 )10話より しょっぱなから胸キュンと爆笑( …