韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

引っ越し作業中です

カインとアベル【今日のワンフレーズ】

   

カインとアベル9話より
めちゃくちゃ久々のワンフレーズ更新です。

ソ・ジソブ演じるチョインの、魂こもった呟きをお聞きください。

…えっと、ワンフレーズの書式どうしてたっけ(;´Д`)

sentense

영지씨와 한 약속 지키고 싶습니다.

ヨンジッシワ ハン ヤkソk チキゴ シpスmニダ

ヨンジさんとした約束…守りたいんです。

[audio:one100412.mp3]

それはヨンジへの感謝でもあり、男の約束でもあり…

>>それぞれの語句と文法を見ていきましょう。

wordcheck

영지씨와 한 약속 지키고 싶습니다.

1.영지 「ヨンジ」

話している相手の女性。ハン・ジミンさん演じるヒロインの名前です。

2.씨 「~さん」

3.와/과 「~と」

前につく言葉の語尾によってどちらを使うか別れます。

前の語が母音で終わる場合:어머니 갔습니다.(母行きました)
前の語が 子音で終わる場合:선생님갔습니다 .(先生行きました)
手段や道具を示す場合:눈이 눈물 짖어 있다.(目が涙で濡れている)

4.하다 「する」

この文章では語幹にㄴ がつき、過去連体形になっています。
「~した約束」という具合に、後ろの体言(名詞など)にかかっていますね。

하는(現在連体形):무슨 짓을 하는 거야?(何をしているの?)
한 (過去連体形):무슨 짓을 거야 ?(何をやったの?)#何をやらかしたのよ?!って感じですね。
할 (未来連体形):지금부터 내가 말 잘 들어. (今から言うことをよく聞いて)
※하다 は「言う」という意味でも使います。

5.약속 「約束」

これは今すぐ覚えられる表現!発音も日本語そっくりで、ドラマでよく出てくる言葉です。
「ヤkソk!」
「ソ」は口を前に突き出して発音してくださいね。

6.지키다 「守る」

7.고 싶다 「~したい」

英語でいうと <want to ~ >にあたる表現。

例:저도 그 사람을 보고 싶어요.(私も彼に会いたいです)

8.ㅂ니다/습니다 「~です」

とても丁寧で、少し固いニュアンスの語尾表現。

+-+

久しぶりのワンフレーズは、短く、ごく基本的な単語・表現のものにしてみました。
ぜひ、自分の今やりたいことで短文を作って大声で言ってみてくださいね。

저요 ?
저는 오늘도 맛있는 걸 먹고 싶습니다 !!!

では、また~

 - カインとアベル, 今日のワンフレーズ ,

Comment

  1. 通りすがり より:

    나도~☆
    싸도 맛있는 밥이 최고다
    ・・・これで合っているのやら?( ̄▽ ̄;)
    最後は최고이다でしょうか??

    • ゆじんし より:

      >通りすがりさん

      ありがとうございます~。
      최고다 で大丈夫ですよ。

      오늘 저녁도 맛있게 드셨나요 ? ^^

  2. 通りすがり より:

    今夜は和食でして、조린 생선과 죽순 と・・・
    トコロテンってどう表記するんでしょう?
    우무って寒天ですよね?これでトコロテンにもなるのでしょうか?
    まぁ、我が家の晩御飯はこんな感じでした♪
    自分で天草を煮て、タッパーで冷やし固めたものをトコロテン突きで突いて作ったので
    市販品みたいな綺麗な透明じゃないんですけど、けっこうしなやかで
    箸で摘んでもブチブチ切れないから食べやすいんです( ^_^)_且~~
    青海苔をふりかけて、土佐酢(だし汁+酢)で食べてます
    青じそドレッシングやポン酢よりも酸味が穏やかなので
    すすってもゲホゲホってむせないので、トコロテンに土佐酢はお薦めです

    • ゆじんし より:

      >通りすがりさん

      遅くなっちゃいましたが、トコロテンの件、Twitterで質問を投げかけてみたら、
      韓国在住の方が教えてくださいました。

      「トコロテン」という言葉はないんだけど、우뭇가사리(寒天)で表すそうですよ。
      大豆を茹でてジューサーにかけた冷製スープに入れて、夏に食べるそうです。
      また、一般的には板こんにゃくみたいな塊の状態で売られていて、それを우무묵というそうです。
      辞書で調べたところ、묵は「ソバ・ドングリ・緑豆などの粉末をゼリー状に煮固めた食品」となっていますね。

      それにしても、天草から作るなんて本格的!楽しそうですね。
      ぜひぜひやってみたいわ~♪

  3. 通りすがり より:

    つ!?Twitterで問いかけですか!!すご~い!!
    우무묵っていうんですね
    ありがとうございました
    この板コンみたいな塊状なら、九州(福岡だけかな?)なら『おきゅうと』
    東北方面では『えごのりorえごねりorいごねり』って呼ぶ物と同じですね

    最近はプラスチック製のトコロテン突き器が安く売られてるし
    あの、ニュ~って出てくる感じも楽しいです
    我が家では、天草を煮たらハンドミキサー(バーミックスみたいなもの)で
    全部ドロドロにして、あまり漉さないで固めてるので
    おきゅうととトコロテンの中間のようなものかもしれません

    >大豆を茹でてジューサーで・・・
    おお!そんな食べ方もあるんですね☆
    呉汁風かな?さっそくやってみます

通りすがり へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

  関連記事

星から来たあなた【今日のワンフレーズ】

チョン・ジヒョン、キム・スヒョン主演「星から来たあなた」1話より。 地球人との関 …

風の国【今日のワンフレーズ】(音声付)

風の国 5話より 囚われていた自国の民を救い出した高句麗の太子が、彼らに誓った言 …

カインとアベルあらすじ7話 vol.1

ソ・ジソブ主演の韓国ドラマ「カインとアベル」 7話に入ります。 命をかけて自分を …

快刀ホン・ギルドン【今日のワンフレーズ】

チャン・グンソク演じるチャンフィ。 目の前でギルドンのために悩んでいる愛するイノ …

太陽を抱いた月【今日のワンフレーズ】

「太陽を抱いた月」7話より。 長い年月を経て再会したフォンと陽明君。 賭けに勝っ …

no image
魔王【今日のワンフレーズ】(音声付)

「魔王」4話より、熱血刑事カン・オスの台詞です。 – 눈으로 보는걸 …

スイッチ-世界を変えろ 1話【今日のワンフレーズ】

  チャン・グンソク、ハン・イェリ出演の『スイッチ-世界を変えろ』1話 …

no image
私の名前はキム・サムスン【今日のワンフレーズ】

「雪の女王」に引き続き、ヒョンビンつながりで、今度は「私の名前はキム・サムスン」 …

no image
バリでの出来事【今日のワンフレーズ】(音声付)

「バリでの出来事」12話より ソ・ジソプ演じるカン・イヌクがスジョンに言った台詞 …

大統領の理髪師(韓国映画)【今日のワンフレーズ】

ソン・ガンホ主演の韓国映画、「大統領の理髪師」より。 平凡な町の理髪屋だったハン …