韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

韓国ドラマのあらすじや詳細日本語訳を紹介!プロデューサー/SPY/夜警日誌/トライアングル/主君の太陽など

オン・エア【今日のワンフレーズ】(音声付)

      2009/04/28

オン・エア19話より
微笑ましすぎて、観ているといつの間にかデレ~っとしたマヌケな顔になってしまう、あのシーンより。
今日はウルトラ短文です。

 

sentense

놀라지마요.

ノr ラジマヨ
驚かないでくださいね。

 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

ドラマ制作という大変な仕事を通して、
仕事はめちゃくちゃ忙しくて、起きる事件も派手だけど、
ぶつかったり助け合ったりしながら
人間関係はゆっくりゆっくり育まれていくのがこの「オン・エア」の素敵なところ。
とても好きです、このドラマ。 

>>ではそれぞれの語句を見ていきましょう。

wordcheck

1.놀라다 「驚く」

<関連語句>
놀랍다 「驚くべきだ」 놀라운 소식 (驚くべき知らせ)
놀래다  「驚かす(=놀라게 하다 )」왜 이렇게 사람을 놀래?(なぜこんなに人を驚かせるの?)

2.지마요「~しないでください」(丁寧な命令)

지 말다で「~するのをやめる」という表現になります。

point

相手によっていろいろな語尾表現があり、どれもドラマや映画でよく出てきますね。

지마.(行くな):ぞんざいな語尾
지마라.(行くな):ぞんざいな命令
지마요.(行かないでください):丁寧な命令
지마세요. (いらっしゃらないでください):さらに尊敬が加わったもの

 - 今日のワンフレーズ , , ,