韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

韓国ドラマのあらすじや詳細日本語訳を紹介!セリフを題材にした文法解説も

オン・エア【今日のワンフレーズ】(音声付)

      2009/04/28

「オン・エア」14話より
 

sentense

 

저 이 작품 제대로 하고 싶어졌거든요.

チョ イ チャkプm チェデロ ハゴ シッポジョッコドゥンニョ
私、この作品をきちんとやりたくなったんです。

 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

パク・ヨンハ、ソン・ユナ、キム・ハヌル、イ・ボムス出演の「オン・エア」。

最初のころは「韓国のドラマ業界って凄っ(・∀・;)」と思いながら見てましたが、
10話くらいから、だんだんメイン4人の人間関係が楽しくなってきました。 

個性が強く、主張も強く、事あるごとにぶつかってきた彼らが、
一緒にドラマを作っていく苦労を共にしながら
微妙に人間関係を変化させていくのが面白いですね。
それが何とも「大人の関係」で(笑
苦しいときに誰かの粋な配慮で救われたり、逆に真意が分からず戸惑ったり…。
気持ちのいいところを突いてくれます。

「だれがだれを好き」とか、そういう矢印を一つもはっきり引けないのがいいです(笑
そんな単純じゃないですからね。

>>ではそれぞれの語を見ていきましょう。


wordcheck

1.작품「作品」

漢字語です。 ソン・ユナさん演じる「ソ家」は「서가님」と呼ばれてますね。 

2.제대로「満足に、きちんと、思いどおりに」

太王四神記でよく聞く単語です(;^_^A  

3.~고 싶다「~したい」

例:난 집에 가고 싶은데요.(私、家に帰りたいんですけど…)

4.-아지다/어지다「~くなる」

point

>>아지다/어지다「~くなる」

例:더워지다(暑くなる) : 四季の変化などで自然にそうなる場合に使われます。

>>~게 되다 (~くなる)

例:덥게 되다 (暑くなる) :自然にそうなるのではなく、周りの状況などのせいでそうなることに使われます。 

5.거든요  「~なんですから」

その話題の根拠や背景を話すときに使われる語尾です。
この文の場合、その前の台詞で脚本について説明したり、演技の助言をしてほしいと頼んでいるんです。
その理由としてこの台詞があるわけですね。

 - 今日のワンフレーズ , , ,