韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

韓国ドラマのあらすじや詳細日本語訳を紹介!セリフを題材にした文法解説も

魔王【今日のワンフレーズ】(音声付)

      2009/04/27

魔王18話より

オ・スンハ(チュ・ジフン)がカン・オス(オム・テウン)に言った台詞です。

 

sentense

정말 궁금하군요.
당신에 진실을 알게 되면 과연 어떤 선택을 하게 될지. 

チョンマr クングマグンニョ
タンシネ チンシルr アrゲ ドェミョン コァヨンノットン ソンテグr ハゲ ドェrチ

とても気になりますね。
あなたが真実を知ったとき、果たしてどんな選択をするのか。 

 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

 

さっき放送されたばかりの日本版「魔王」(嵐・大野智&生田斗真主演)すごく良かった!

一人一人の気持ちがちゃんと表現されていて引き込まれてしまいました。
斗真くんはストレートな演技がいいですね~、やっぱり。
目の下のクマがすごく濃くなっちゃってるのが(わざとなら失礼!)、追い詰められた彼を余計に表現してくれてるわ…。

 

>>それではそれぞれの語を見ていきましょう。

wordcheck

1.궁금하다 「気がかりだ、心配だ」

例:왜 그런 거 나한테 물어? (なんでそんなこと私に聞くの?)–그냥… 좀 궁금해서. (ただちょっと気になって)

2.군요 「~ですね」という語尾表現

3.게 되다 「~するようになる」「(動詞と組み合わせて)~し始める」「(形容詞と組み合わせて)~くなる、~になる」

この台詞の中では2箇所ありますが、2箇所とも最初の「~するようになる」で解釈するとよさそうですね。

당신이 진실을 알게 되면 과연 어떤 선택을 하게 될지.
あなたが真実を知るようになれば、果たしてどんな選択をすることになるのか。

↑丁寧に訳すとこんな感じかな?

4.과연 「果たして」「さすが」
例1.과연 그렇게 될까 ? (果たしてそうなるかしら?)
例2.과연 아버지가 칭찬할 만도 하네. (さすが父さんが誉めるだけのことはあるね)

5.ㄹ지 「~かどうか」
例.갈지 안 갈지 연락 해.(行くか行かないか連絡してくれ)

 




 - 今日のワンフレーズ , , ,