韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

韓国ドラマのあらすじや詳細日本語訳を紹介!セリフを題材にした文法解説も

魔王【今日のワンフレーズ】(音声付)

   

魔王15話より。
ある用事で田舎へ二人で遠出したヘインとスンハ。
ヘインが「考えてみたら、カン刑事とオ弁護士は似ていますね」と言い出しました。
一見違う二人ですが、表現が苦手なことや、本当は暖かく繊細なところが・・・。
そして、言います。

제가 보기엔 두 분은 좋은 친구가 될 거 같애요.

チェガ ボギエン トゥ ブヌン チョウン チングガ ドェrコ ガッテヨ
私のみたところ、お二人はいい友達になれそうですよ。

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.


※音声ファイルがうまく読み込めないときがあります。お手数ですが少し時間が経ってからお試しください。

複雑な表情で黙って聞いているジフニの顔がまた美しい~~っ(*゚∀゚*)
嵐の大野智くん&生田斗真くん主演の日本版もいよいよ佳境ですね。

>>では、それぞれの語を見て行きましょう。


元祖韓国ドラマ版「魔王」丁寧な心情描写に嵌ってしまいます。

1.기엔「~するには」

기は動詞の語幹につけて名詞化する働きがあります。
それに에(~に)と 는(~は)をつけることで「~するには」

2.두 분「お二人」
두 사람 (二人)の敬語表現です。

3.이/가 되다「~になる」
日本語の表現とは使う助詞が違いますね。

4.ㄹ 것 같다「~しそうだ」
未来を推測するのに使われます。

例:비가 올 것 같아요.(雨が降りそうですよ)

「같애」は口語表現です。

 - 今日のワンフレーズ , , ,