韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

韓国ドラマのあらすじや詳細日本語訳を紹介!プロデューサー/SPY/夜警日誌/トライアングル/主君の太陽など

成均館スキャンダル5話:雨のシーン セリフ対訳

      2010/10/12

成均館スキャンダル5話のクライマックス。
雨のシーンが素晴らしかったので、聞き取って対訳にしてみました。

#Twitterで私の聞き取りにお付き合いくださった皆さん、ありがとうございました!

東方神起のユチョン主演予定ドラマ「成均館」原作本!【韓国ドラマ】ユチョン(東方神起)「成…

+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

(どしゃぶりの中、怪我を負った体で弓の訓練をするソンジュンに駆け寄るユンシク)

ユンシク:
지금 뭐하는 거에요?
이 빗속에서 그것도 성치 못한 몸으로 ?

何やってるんですか?
この雨の中で…しかも怪我を負った体で!

ソンジュン:
밀했을 텐데?
기적이 필요하다면 기꺼이 만들어 주겠다고.

言ったはずだが。
奇跡が必要なら進んで起こしてやると。

ユンシク:
나도 분명히 말했지.
더는 내 일에 아는 척하지 말라고.
나한테…나한테 왜 이러는 거요 ? 대체 왜 !

私もハッキリ言ったはずだ。
もう私のことに関わるなと。
私に…私にどうしてこんなことを?一体なぜ!

ソンジュン:
봐!
니가 비웃는 노론 아들로 사는 것도 그리 유쾌하고 신나는 일은 아니야.
이 세상 그 누구도 부모를 선택하고나 자기가 원하는 모습으로 태어나진 않아.
우리가 선택할 수 있는 일은 단 하나 뿐이다.
오늘 내가 어떻게 살 것인지 … 그것 뿐이야.
몰락한 남인 가문에 자식이라 했나 ?
세상이 멋대로 씌운 굴레니 억울하기도 하겠지.불평도 하고 싶겠지 .
그래서…평생 그렇게 억울해하며 니 자신을 가여워하며 살테냐 ?

聞け。
… お前があざ笑う老論派の息子として生きることも、それほど愉快で楽しいことではない。
この世の中、誰だって両親を選んだり、自分の望む姿に生まれはしない。
我々が選択できるのはただ一つ。
今日、自分がどう生きるか…それだけだ。
没落した南人派の息子だと言ったな。
世間に勝手に縛りつけられ無念でもあるだろう。不満も言いたいだろう。
それで… 生涯そうやって悔しがり、自分自身を憐れんで生きるつもりか?

ユンシク:
니가…니가 나에 대해서 뭘알아 ?
あんたが…あんたに私の何が分かる?

ソンジュン:
그래.굴레를 씌운 건 고약한 세상이지만 그걸 벗는 건 김윤식…니 몫이야.
사람이라면 누구나 자기 과녁 앞에 서기 마련이다.
활을 다 쏠 때까진 누구도 그 앞에 벗어날 순 없어.
무엇보다 김윤식 구부러진 화살로는 결코 과녁을 쏠 수 없다.

そうだ。束縛したのは悪い世間だが、そこから抜け出すのはキム・ユンシク… お前の役割だ。
人間は誰しも自らの的の前に立っている。
矢を全て射るまでは誰もその前から逃れることは出来ない。
何よりもキム・ユンシク… 曲がった矢では決して的を射ることは出来ないのだ…。

(ユンシクの前を去っていくソンジュン)
(立ち尽くすユンシクの後ろにジェシンが…)

ジェシン:
어이 , 대물 !
이렇게 맥없이 당하는 건 마음에 안 들어.

おい、”大物”。
こんな弱々しくやられちまうのは気に食わねぇ。

(手首を掴み、自分の方へ振り向かせる)

ジェシン:
잘 들어라, 대물.
앞으론 저자식이든 누가 됐든 너한테 손가락질을 하면 넌 주목질을 한 거다.

よく聞け、”大物”。
これからはあいつだろうがどいつだろうが、お前を指さすことがあれば、お前は拳で殴れ。(※指より拳。さらに強く対抗しろということ

(拳をぎゅっと握らせる)

ジェシン:
… 이렇게.
… こうやって。

(握ったユンシクの親指には、いつの間にか木の指ぬきが)

ユンシク:
이건…!
これは…!

ジェシン:
이젠 안 아플 거다 .
もう痛くないだろ。

(ユンシクの手を取り、目の前の的に向かって弓を放つ真似をするジェシン。ところが…その的の中心には数本の矢が。その矢を命中させたのは…!)
(走りだすユンシク)

+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+-+

以上です。

このドラマはとても難しいので全体を把握するのは無理なのですが、
今回のように気に入ったシーンがあれば、またシーンごと聞き取りに挑戦してみますね。


 - 成均館スキャンダル