韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

韓国ドラマのあらすじや詳細日本語訳を紹介!プロデューサー/SPY/夜警日誌/トライアングル/主君の太陽など

花より男子韓国版【今日のワンフレーズ】

   

花より男子韓国ドラマ版 14話より。

マカオまで会いに来たチャンディに対し、氷のように冷たいジュンピョ。
理由がわからず戸惑うチャンディですが、彼の態度にはワケがありました。

彼がその足で母の元へ向かい、目に涙を溜めて訴えたセリフです。
怒鳴ったり小声になったりのセリフで、勉強に使うには適切でないかもしれませんが(^∀^ヾ 

sentense

내가…당신의 아들이 !

ネガ タンシネ アドゥリ

俺が…あんたの息子が!

태어나서 처음으로 사랑했던 여자라고.

テオナソ チョウムロ サランヘットン ヨジャラゴ

生まれて初めて愛した女だ。

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

花より男子韓国版マカオ編 画像
この辺り、イ・ミノくんの渾身の演技がホントにイイ!

>>それぞれの語と文法を見ていきましょう。


こ… こんなに小さくなっちゃって(;^_^A

wordcheck

1.내 「私、僕」

後に가 (~が)がつくときの一人称です。
親しい関係の人に使ってくださいね。

丁寧に言いたいときは「제」を使います。

2.가/이 「~が」

3.당신 「あなた」

結構難しい言葉でして(;^_^A
夫婦同士で「あなた」「君」と呼び合う愛情のある言葉でもあり、
目上の人に使える言葉でもあり、
場合によっては口喧嘩の相手に「あんた」と言うときにも出てきます。

4.의 「~の」

この場合は「エ」と発音します。
前の語とつながって「タンシネ」と聞こえますね。

5.아들 「息子」

1の「내」と同様、「~が」という助詞がついていますが、
こちらは子音で終わる語なので「이」になっていますね。

6.태어나다 「生まれる」

7.아서/어서 「~して」

後に続く言葉の前提になる行為・先行する行為、原因を表すようなときにとてもよく出てくる表現です。

例:앉아서 말해. (座って話せよ)
例:이런 건 처음이어서 어렵네.(こんなこと初めてだから難しいね)
例:만나 반가워요.(会え嬉しいです)

8.처음으로 「初めて」

9.사랑하다 「愛する」

サランハダの「ン」は口を開け、舌をどこにもつけないで鼻にかけて発音しましょう(*^-^)b

10.았던/었던 「~した:過去連体形」

過去連体形にはいくつかあり、区別して使うのは難しいですね。

point

았던/었던は「過去の一定の期間」「一時的に繰り返し」そうだったことを表すのに使います。
「던」だけでも過去の経験を表しますが、「繰り返し」の意味を強調するときは「았던/었던」となるようですね。

例:내가 다녔던(다니었던) 학교입니다.(私が通っていた学校です)
例:그렇게 열심히 했던(하었던) 일인데…(そんなに一生懸命やっていた仕事なのに…)
※カッコで書いてあるのは縮約されていない形です。 

ちなみに、一回限りの過去の行為を指す場合は使えません。
そんな場合はㄴ/은 をつけて…

例:그렇게 열심히 일인데…(そんなに一生懸命やった仕事なのに)
その仕事をやったのは一回限りというニュアンス

11.여자 「女」

男は「남자」ですね。

12.라고 「~だと」

この本文の場合は、母親が「それしきの女」と彼女のことを表現したのを否定するセリフ、
「”それしきの女” じゃない」というセリフに続いています。

「生まれて初めて愛した女だと(言ってるんだ)」と念を押すニュアンスですね。
韓国ドラマのセリフでは強調したいときによく出てくる語尾です。

 - 花より男子 -今日のワンフレーズ , ,