韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

韓国ドラマのあらすじや詳細日本語訳を紹介!プロデューサー/SPY/夜警日誌/トライアングル/主君の太陽など

花より男子韓国版【今日のワンフレーズ】

   

花より男子韓国版 6話より

人生で1度会えるか会えないかの「運命の人」。
そんな出会いを信じるカウルに、イジョン(キム・ボム)がかけた言葉です。

sentense

정말로 그런 게 있다고 생각해?

チョンマrロ クロン ゲ イッタゴ センガッケ

ホントにそんなものがあると思ってるわけ?

 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

そんな話を聞いてカウルをからかいつつも、
明らかに変わった彼の表情がとても印象的です。

花より男子韓国版イジョン(キム・ボム)画像>>それぞれの語句と文法を見ていきましょう。

花より男子原作1~37巻をまとめて読みたい!

wordcheck

1.정말로 「本当に」

정말(本当)に 로 がついて、副詞になっています。

例:정말로 후회 안 할 거야 ? (本当に後悔しない?)

2.그런 게 「そんなものが、そんなことが」

그렇다  (そうだ)が連体形「そんな」になっています。

게 は 「것이(ものが、ことが)」が縮約された形です。 

3.있다 「ある、いる」

4.~고 생각하다 「~と考える、~と思う」

「~고…」という間接話法はとてもよく使います。

例: 곧 온다고 연락이 왔는데. (すぐ来るって連絡があったんだけど)
例: 저는 금잔디라고 합니다. (私はクム・ジャンディといいます)= + 体言(名詞など)
例: 걱정말라고 했지? (心配するなって言ったろ?) =命令
例: 어디 있냐고 물어 봐. (どこにいるのかって聞いてみて) =疑問

本文では、ぞんざいな語尾 아/어 がつき、「생각해」となっています。

 - 花より男子 -今日のワンフレーズ ,