「千年の愛」1話より
ソ・ジソプ演じる、将軍アリの「おいおい!えらく急展開ね(・∀・;)」な場面の台詞です。
–

목숨이 다하는 날까지
공주님 곁을 떠나지 않겠습니다.
モクスミ タハヌン ナrッカジ
コンジュニm ギョトゥr トナジ アンケッスmニダ
命が尽きる日まで
姫のそばを離れはいたしません。
–
–
いつどこで見てもジソプのキスシーンは天下一品。・:*:・( ̄∀ ̄ )。・:*:・
>>では、それぞれの語を見ていきましょう。

1.다하다 「終わる、尽きる」
例:내 책임을 다하겠다 !(自分の責任を果たそう)
2.까지 「~まで」
時間や空間的な限度を表すほか、動作や作用の限度も表します。
例1:내가 갈 때까지 기다려야 돼.(僕が行くまで待ってなきゃダメだよ)
例2:그렇게까지 하실 필요가 어디 있겠습니까 ?(そこまでなさる必要がどこにあるんですか)
3.곁 「そば」
곁을 떠나다 (そばを去る)というのは、婉曲的に「死ぬ」ことを表すことがあります。
4.떠나다 「発つ、離れる」「やめる」「死ぬ」
恋愛ドラマでとてもよく出てくる言葉ですね。
5.지 않다 「(否定)~ない」
例:난 가지 않는다.(私は行かないわ)
6.겠 「(意志を表す補助語幹)~つもり」
推量など、他にもいろいろなニュアンスをつけられる語ですが、この場合は意志を表しています。
「떠나지 않습니다」と言うよりも、より意志を感じますよね。