冬のソナタ11話より。
ユジンをサンヒョクの元へ送り出してしまい、何も手につかないミニョン。
久しぶりに会ったユジンは、ポラリスのネックレスを返しに来たのでした。
–

여기선 내가 해야 할 일과 내가 해서는 안되는 일이
너무 잘 보이는거 같아서.
ヨギソン ネガ ヘヤ ハrリrグァ ネガ ヘソヌン アンデヌン ニリ
ノム チャr ボイヌンゴ ガッタソ
ここでは、僕がすべきこととしてはならないことが
あまりに見えすぎるようで…。
[audio:one080904.mp3]
–
いろいろな韓ドラを見ていて、久しぶりに冬ソナを見てみると、
とくに主役二人のシーンはビックリするほどテンポがゆっくりですね。
溜める溜める~(^∀^ヾ
>>では、それぞれの語を見ていきましょう。
ドラマで学ぶ生きた韓国語(日本語版)Vo.1(DVD1枚付)

1.여기선「ここでは」
여기서(ここで)+는(は)の縮約形です。
2.아야/어야 하다「~するべきだ、~しなくてはならない」
3.과「(並列)~と」
パッチムのない語につく場合=와
パッチムのある語につく場合=과
4.안되다
아서는/어서는 とペアで「~してはだめだ」
5.보이다「見える」
動詞を受身表現に変えるパターンはいくつかあるのですが、これは「 이 」をつけるタイプ。
>>이 をつけて受身表現になる動詞は?
*놓다 「置く」 > 놓이다 「置かれる」
*쓰다 「使う」 > 쓰이다 「使われる」
6.거 같다 = 것 같다 「~のようだ」