「バリでの出来事」5話より、ソ・ジソプ演じるカン・イヌクのせりふです。
–
넌 날 사랑하는게 아니라,
ノン ナr サランハヌンゲ アニラ
それは愛じゃなく
–
날 갖고 싶은거야.
ナr カッコ シップンゴヤ
所有欲だ。
[audio:one080721.mp3]今回、ものすごい意訳にしました。端的な言葉で表したくって・・・。
直訳すると「お前は俺を愛してるんじゃなくて、俺を所有したいんだ」。
+notes+
1.넌 「おまえは」 너는の略
2.날 「俺を」 나를の略
3.아니다 「違う」
体言+가/이/는/은+아니다 「~ではない」
例:저는 학생이 아닙니다.(私は学生ではありません)
用言+ㄴ/는/은+ 것이/게/거+아니다「~ではない」
例:니가 나쁜거 아니야.(お前が悪いんじゃないよ)
아니라 で「~ではなく・・・」と後に続ける形となります。
4.갖다 「持つ」 가지다の略
例:다 갖고 싶어요.(全部手に入れたいわ)
5.고 싶다 「~したい」