スイッチ-世界を変えろ 10話【今日のワンフレーズ】
チャン・グンソク、ハン・イェリ出演『スイッチ-世界を変えろ』10話より。
オ・ハラ検事(ハン・イェリ)の”作戦”に唸った、サ・ドチャン(チャン・グンソク)の独り言です^^
오검사 사기꾼 다 됐네.
オゴmサ サギクン タ ドェンネ
オ検事、すっかり詐欺師だな。
나한테 전염된 건가?
ナハンテ チョニョmドェン ゴンガ
俺から伝染したのか?
前編を通しても十本の指に入るかな?という大好きなシーン♪
ハラとドチャンの関係性が表れていて、とても素敵です。
1. 다 되다「すっかり~になる」
よく出てくる表現です。
되다 に限らず、다(すっかり)+用言で使われます。
例)우리 아들 다 컸네. (うちの息子はすっかり大きくなったな)
例)네 집 아직 멀어? -거의 다 왔어.(お前の家、まだ遠いのか?-あと少しだ)※거의(ほとんど)が付いていることで、「ほとんど着いている=あと少しで着く」という意味になります。
ちなみに、作った例文はいつも確認のためグーグル翻訳にかけるんですが、グーグル先生もニュアンスをうまく教えてくれてます(笑)
2. -네「~なぁ」
独り言につく語尾。また、詠嘆の意味合いもあります。
例)내가 이런 실수를 할 줄 몰랐네.(こんなミスをするとは思わなかったなぁ)
3.전염「伝染」
漢字語で、そのまま「伝染」です。
本文では되다がつくことで受け身の「伝染させられた(うつされた)」。
誰から?나한테(俺から)。
直訳すると「俺から伝染させられた」ということになりますね。
4.-건가?「~なのか?~だろうか?」
것인가 ? が縮約されています。
것(~こと)+ 이다(~だ)+ㄴ가(のか)
相手がいる場合は、相手の意中を窺うようなニュアンスが加わりますが、本文のように疑問に思っていることを口に出す独り言にも使われます。
例)너 언제까지 이런 일 계속할 건가? (お前、いつまでこんなこと続けるつもり?)=相手の意を図る
例)나 언제까지 아린 일을 계속해야 하는 건가? (私、いつまでこんなこと続けなきゃいけないのかな)=独り言
関連記事
-
成均館スキャンダル【今日のワンフレーズ】
パク・ユチョン、パク・ミニョンなどが出演する「成均館スキャンダル」5話より。 か …
-
風の国【今日のワンフレーズ】(音声付)
風の国 5話より 囚われていた自国の民を救い出した高句麗の太子が、彼らに誓った言 …
-
ベートーベン・ウィルス【今日のワンフレーズ】(音声付)
ベートーベン・ウィルス5話より 今回もキム・ミョンミン演じる指揮者、カン・マエの …
-
快刀ホン・ギルドン【今日のワンフレーズ】(音声付)
快刀ホン・ギルドン5話より ギルドンの独り言です。 同じパターンで少しずつ違う独 …
-
美男(イケメン)ですね【今日のワンフレーズ】
「美男<イケメン>ですね」3話より テジョン(チャン・グンソク)とまた一悶着起こ …
-
太王四神記【今日のワンフレーズ】(音声付)
太王四神記1話より ファヌン様が天に向かい、セオの手を取って宣言した言葉です。 …
-
カインとアベル【今日のワンフレーズ】
カインとアベル9話より めちゃくちゃ久々のワンフレーズ更新です。 ソ・ジソブ演じ …
-
ありがとうございます【今日のワンフレーズ】(音声付)
「ありがとうございます」1話より チャン・ヒョク演じる外科医ミン・ギソの後輩であ …
-
ファンジニ【今日のワンフレーズ】(音声付)
ファン・ジニ6話より ウノ坊ちゃんがジニに語った台詞です。 허나… …
-
僕の彼女は九尾狐【今日のワンフレーズ】
シン・ミナ、イ・スンギ主演「僕の彼女は九尾狐」1話より。 이제 달이 나오겠다. …