韓国ドラマから美しい言葉を学ぼう

引っ越し作業中です

スイッチ-世界を変えろ 10話【今日のワンフレーズ】

   

チャン・グンソク、ハン・イェリ出演『スイッチ-世界を変えろ』10話より。
オ・ハラ検事(ハン・イェリ)の”作戦”に唸った、サ・ドチャン(チャン・グンソク)の独り言です^^

sentense

오검사 사기꾼 다 됐네.
オゴmサ サギクン タ ドェンネ
オ検事、すっかり詐欺師だな。

나한테 전염된 건가?
ナハンテ チョニョmドェン ゴンガ
俺から伝染したのか?

前編を通しても十本の指に入るかな?という大好きなシーン♪
ハラとドチャンの関係性が表れていて、とても素敵です。

wordcheck

1. 다 되다「すっかり~になる」

よく出てくる表現です。
되다 に限らず、다(すっかり)+用言で使われます。

例)우리 아들 다 컸네. (うちの息子はすっかり大きくなったな)
例)네 집 아직 멀어? -거의 다 왔어.(お前の家、まだ遠いのか?-あと少しだ)※거의(ほとんど)が付いていることで、「ほとんど着いている=あと少しで着く」という意味になります。

ちなみに、作った例文はいつも確認のためグーグル翻訳にかけるんですが、グーグル先生もニュアンスをうまく教えてくれてます(笑)

2. -네「~なぁ」

独り言につく語尾。また、詠嘆の意味合いもあります。

例)내가 이런 실수를 할 줄 몰랐.(こんなミスをするとは思わなかったなぁ

3.전염「伝染」

漢字語で、そのまま「伝染」です。
本文では되다がつくことで受け身の「伝染させられた(うつされた)」。
誰から?나한테(俺から)。
直訳すると「俺から伝染させられた」ということになりますね。

4.-건가?「~なのか?~だろうか?」

것인가 ? が縮約されています。
것(~こと)+ 이다(~だ)+ㄴ가(のか)

相手がいる場合は、相手の意中を窺うようなニュアンスが加わりますが、本文のように疑問に思っていることを口に出す独り言にも使われます。

例)너 언제까지 이런 일 계속할 건가?  (お前、いつまでこんなこと続けるつもり?)=相手の意を図る
例)나 언제까지 아린 일을 계속해야 하는 건가? (私、いつまでこんなこと続けなきゃいけないのかな)=独り言

 - 今日のワンフレーズ

Message

メールアドレスが公開されることはありません。

  関連記事

太王四神記【今日のワンフレーズ】(音声付)

太王四神記18話より 黙ってくっついているチョロに独りでしゃべるスジニの言葉です …

一枝梅【今日のワンフレーズ】(音声付)

一枝梅(イルジメ)2話より 追っ手に追われたある子どもの台詞です。 もうハラハラ …

no image
魔王【今日のワンフレーズ】(音声付)

「魔王」2話より、必死のカン・オスを相手にいつも余裕をかます(笑)オ・スンハ弁護 …

イタズラなkiss【今日のワンフレーズ】

SS501キム・ヒョンジュン、チョン・ソミン主演「イタズラなkiss」12話。 …

no image
パリの恋人【今日のワンフレーズ】(音声付)

「パリの恋人」13話より、パク・シニャン演じるキジュの3択! ワンフレーズってい …

冬のソナタ【今日のワンフレーズ】~ヨンハくんへ

「冬のソナタ」15話。キム・サンヒョク(パク・ヨンハ)のセリフより 정말 미안하 …

星から来たあなた【今日のワンフレーズ】

チョン・ジヒョン、キム・スヒョン主演「星から来たあなた」1話より。 地球人との関 …

太王四神記【今日のワンフレーズ】(音声付)

太王四神記最終回より タムドクの名台詞です。 지금부터 니가 있는 곳이 내 궁 …

夜警日誌【今日のワンフレーズ】

チョン・イル、チョン・ユンホ(東方神起ユノ)出演「夜警日誌」5話より。 王である …

スイッチ-世界を変えろ 6話【今日のワンフレーズ】

チャン・グンソク、ハン・イェリ出演『スイッチ-世界を変えろ』6話より。 目を覚ま …