スイッチ-世界を変えろ 10話【今日のワンフレーズ】
チャン・グンソク、ハン・イェリ出演『スイッチ-世界を変えろ』10話より。
オ・ハラ検事(ハン・イェリ)の”作戦”に唸った、サ・ドチャン(チャン・グンソク)の独り言です^^

오검사 사기꾼 다 됐네.
オゴmサ サギクン タ ドェンネ
オ検事、すっかり詐欺師だな。
나한테 전염된 건가?
ナハンテ チョニョmドェン ゴンガ
俺から伝染したのか?

前編を通しても十本の指に入るかな?という大好きなシーン♪
ハラとドチャンの関係性が表れていて、とても素敵です。

1. 다 되다「すっかり~になる」
よく出てくる表現です。
되다 に限らず、다(すっかり)+用言で使われます。
例)우리 아들 다 컸네. (うちの息子はすっかり大きくなったな)
例)네 집 아직 멀어? -거의 다 왔어.(お前の家、まだ遠いのか?-あと少しだ)※거의(ほとんど)が付いていることで、「ほとんど着いている=あと少しで着く」という意味になります。
ちなみに、作った例文はいつも確認のためグーグル翻訳にかけるんですが、グーグル先生もニュアンスをうまく教えてくれてます(笑)

2. -네「~なぁ」
独り言につく語尾。また、詠嘆の意味合いもあります。
例)내가 이런 실수를 할 줄 몰랐네.(こんなミスをするとは思わなかったなぁ)
3.전염「伝染」
漢字語で、そのまま「伝染」です。
本文では되다がつくことで受け身の「伝染させられた(うつされた)」。
誰から?나한테(俺から)。
直訳すると「俺から伝染させられた」ということになりますね。
4.-건가?「~なのか?~だろうか?」
것인가 ? が縮約されています。
것(~こと)+ 이다(~だ)+ㄴ가(のか)
相手がいる場合は、相手の意中を窺うようなニュアンスが加わりますが、本文のように疑問に思っていることを口に出す独り言にも使われます。
例)너 언제까지 이런 일 계속할 건가? (お前、いつまでこんなこと続けるつもり?)=相手の意を図る
例)나 언제까지 아린 일을 계속해야 하는 건가? (私、いつまでこんなこと続けなきゃいけないのかな)=独り言
関連記事
-
太王四神記【今日のワンフレーズ】(音声付)
太王四神記各話の長い聞き取りをする時間がないので、今日のワンフレーズ頑張りんす! …
-
アニメ:冬のソナタ【今日のワンフレーズ】
「ユジナ~」 恐る恐る再生したアニメ版冬のソナタ。イヤホンから耳へ、最初に飛び込 …
-
-
太王四神記【今日のワンフレーズ】(音声付)
太王四神記13話。自分と、そしてお腹の子におとずれるであろう運命を悲観し、命を絶 …
-
-
ファンジニ(黄真伊)韓国映画【今日のワンフレーズ】
映画版「黄真伊(ファン・ジニ)」より 헛된 꿈을 꿀수록 ホッテン クムr クr …
-
快刀ホン・ギルドン【今日のワンフレーズ】(音声付)
快刀ホン・ギルドン 1話 より 身分を隠して旅をする謎の美男子が、お付きの者に語 …
-
スイッチ-世界を変えろ 13話【今日のワンフレーズ】
チャン・グンソク、ハン・イェリ出演『スイッチ-世界を変えろ』13話より。 黒幕& …
-
商道~サンド【今日のワンフレーズ】(音声付)
商道(サンド)12話より 熱心に残業するサンオクを見かけた都房。「早く仕事を覚え …
-
-
「カンナさん大成功です!」【今日のワンフレーズ 】
2007年の大ヒット映画「カンナさん大成功です!」より 나 당신 사랑해도 될까 …
-
快刀ホン・ギルドン【今日のワンフレーズ】(音声付)
快刀ホン・ギルドン3話より。 相変わらずコンジャの台詞ばかり持ってきますが(^∀ …
-
キルミー・ヒールミー5話vol.2【今日のワンフレーズ】
チソン、ファン・ジョンウム出演「キルミーヒールミー」5話より。 さっきセギを出し …